Never Be a Right Time Letras Tradução em Português
Professor Green - Nunca seja a hora certa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
if you listen to the song you will work out the rythem
se você ouvir a música você vai descobrir o ritmo
you can either play it like this:
você pode jogar assim:
MAIN RIFF:
RIFF PRINCIPAL:
or this, whichever is easier for you.
ou este, o que for mais fácil para você.
MAIN RIFF:
RIFF PRINCIPAL:
it basically does that riff the whole way through apart from the bridge which is (i
basicamente faz aquele riff durante todo o caminho, exceto a ponte que é (eu
think this is right but im not quite sure):
acho que isso está certo, mas não tenho certeza):
BRIDGE:
PONTE:
*PLAY MAIN RIFF ONCE*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL UMA VEZ*
*PLAY MAIN RIFF FOUR TIMES*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL QUATRO VEZES*
This is stressing me
Isso está me estressando
Its really beginning to get to me
Está realmente começando a me afetar
You've always been the best to me
Você sempre foi o melhor para mim
And I've never given you any less of me
E eu nunca te dei menos de mim
You've never been in a negative energy
Você nunca esteve em uma energia negativa
I'm stressing, you tell me never to let it get to me
Estou estressado, você me diz para nunca deixar isso me afetar
There's never been another next to me, that means what you meant to me
Nunca houve outro perto de mim, isso significa o que você significou para mim
I said meant, but that's mean, I meant mean to me not meant to me!
Eu disse maldade, mas isso é maldade, eu quis dizer maldade comigo, não foi maldade comigo!
but I don't know if its meant to be
mas não sei se é para ser
I wanna tell you but nothings coming out when I speak
Eu quero te contar, mas nada sai quando eu falo
I cant find the words to say, its like the words evade me
Não consigo encontrar palavras para dizer, é como se as palavras me escapassem
I'm struggling to find a way to word it, and I'm supposed to be a wordsmith
Estou lutando para encontrar uma maneira de expressar isso, e devo ser um letrista
It's just hard to find the words to say, hard to find the words to say..
É difícil encontrar palavras para dizer, difícil encontrar palavras para dizer.
horus
Hórus
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL DUAS VEZES*
There'll never be a right time,
Nunca haverá um momento certo,
The time will never be right.
A hora nunca será certa.
There'll never be a right time
Nunca haverá um momento certo
For me to tell you
Para eu te contar
It's over
Acabou
*PLAY MAIN RIFF FOUR TIMES*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL QUATRO VEZES*
I was selling white, you were telling me i could do better
Eu estava vendendo branco, você estava me dizendo que eu poderia fazer melhor
I told you if I was you I'd leave but you never,
Eu te disse que se eu fosse você eu iria embora, mas você nunca,
Forever had faith in me even when i never did
Sempre tive fé em mim, mesmo quando eu nunca tive
I said I'd never let her slip like her ex-fella did
Eu disse que nunca a deixaria escapar como o ex-namorado dela fez
Been tryin to disguise it and dress it up,
Tenho tentado disfarçar e enfeitar,
I wanna tell her but i cant bear to see her welling up
Eu quero contar a ela, mas não suporto vê-la brotando
I've got to find the strength to let her know, I've got to find the strength to let her go
Eu tenho que encontrar forças para deixá-la saber, eu tenho que encontrar forças para deixá-la ir
But if I let her go I'll never know if things will get better with her,
Mas se eu deixá-la ir, nunca saberei se as coisas vão melhorar com ela.
See this could be a hiccup and not the end of the road
Veja, isso pode ser um soluço e não o fim do caminho
I'd be better to never get involved, she deserves better
Seria melhor eu nunca me envolver, ela merece coisa melhor
than a fella with a fear of being alone
do que um cara com medo de ficar sozinho
Struggling to find a way to word it, and I'm supposed to be a wordsmith
Lutando para encontrar uma maneira de expressar isso, e eu deveria ser um letrista
It's just hard to find the words to say, it's hard to find the words to say..
É difícil encontrar palavras para dizer, é difícil encontrar palavras para dizer.
horus
Hórus
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL DUAS VEZES*
There'll never be a right time,
Nunca haverá um momento certo,
The time will never be right.
A hora nunca será certa.
There'll never be a right time
Nunca haverá um momento certo
For me to tell you
Para eu te contar
Its over
Acabou
ridge
cume
*PLAY BRIDGE*
*JOGAR PONTE*
I cant help the way I feel, I don't want us to end
Não posso evitar o que sinto, não quero que acabemos
But I cant help the way I feel, I really can't pretend
Mas não posso evitar o que sinto, realmente não posso fingir
I cant help the way I feel, but I don't want us to end
Não posso evitar o que sinto, mas não quero que acabemos
'Cause it will never be enough for us to just be friends
Porque nunca será suficiente sermos apenas amigos
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL DUAS VEZES*
Nah, it'll never be enough
Não, nunca será suficiente
'Cause I think we both know what it means for us
Porque acho que nós dois sabemos o que isso significa para nós
I see the look on your face and I hate it
Eu vejo a expressão em seu rosto e odeio isso
But I finally pluck up enough courage to say it
Mas finalmente criei coragem suficiente para dizer isso
That's when she spins me around and tells me I ain't leaving
É quando ela me gira e diz que não vou embora
To tell her I take it back to tell her that I don't mean it
Para dizer a ela, retiro o que disse para dizer a ela que não foi isso que eu quis dizer
To look her dead in the eye and tell her I dont feel it
Olhar nos olhos dela e dizer que não sinto isso
But I don't feel it..
Mas eu não sinto isso..
horus
Hórus
*PLAY MAIN RIFF TWICE*
*TOQUE O RIFF PRINCIPAL DUAS VEZES*
There'll never be a right time,
Nunca haverá um momento certo,
The time will never be right.
A hora nunca será certa.
There'll never be a right time
Nunca haverá um momento certo
For me to tell you
Para eu te contar
Its over
Acabou
Hope you like it!:)
Espero que gostem! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
