Molotov 歌詞 日本語訳

プロジェクト 86 - モロトフ

by Project 86

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 Molotov

So, per usual, I found a couple Project 86 songs which I thought might sound
それで、いつものように、聞こえそうなプロジェクト 86 の曲をいくつか見つけました。
interesting on the acoustic. Here's my shot at Molotov. The chords here are only
アコースティックで面白い。これがモロトフに対する私のショットです。ここにあるコードはただ
slightly different from the actual song (just in the bridge portion), so you can
実際の曲とは若干異なります(ブリッジ部分のみ)ので、
take these chords and actually play the song the was it's supposed to be on
これらのコードを取得して、実際にその曲を演奏してください。
electric if you want; they should be right. I only changed the flow of the song
必要に応じて電気を使用します。彼らは正しいはずだ。曲の流れを変えただけです
a small amount; I'm planning on posting an mp3 of my cover of this sometime, but
少量;いつかこの曲のカバーのmp3を投稿する予定ですが、
I don't know when just yet. Also, the song's in D Standard Tuning. I play the
いつになるかはまだわかりません。また、この曲はDスタンダードチューニングです。私は
"E"s open and barre the rest.
「E」は開いていて残りは禁止されています。
Intro: F#m E (2x)
イントロ: F#m E (2x)
Verse 1:
1節:
They dance all night and sleep all day; they live for nothing but this escape
彼らは一晩中踊り、一日中眠っています。彼らはこの逃避のためだけに生きている
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
残念なことに、彼らは夜明けにその夜が夢だったと言えない
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
日の出の瞬間に、それがそのように見えたとは誰も言えません
Chorus:
コーラス:
I know I've swallowed it all but I could never be full
全部飲み込んだのはわかっているけど、決して満腹にはなれない
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
I know I've swallowed it all but I could never be sure
すべて飲み込んだことはわかっているけど、確信は持てなかった
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
Verse 2:
2節:
They drink all night and ache all day
彼らは一晩中酒を飲み、一日中痛みを感じます
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
残念なことに、彼らは夜明けにその夜が夢だったと言えない
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
日の出の瞬間に、それがそのように見えたとは誰も言えません
Chorus:
コーラス:
I know I've swallowed it all but I could never be full
全部飲み込んだのはわかっているけど、決して満腹にはなれない
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
I know I've swallowed it all but I could never be sure
すべて飲み込んだことはわかっているけど、確信は持てなかった
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Home with you, alone with you; home with you, alone with you
あなたと一緒に家に帰り、あなたと二人きりで。あなたと一緒に家に帰って、あなたと一人で
Now I'm leaving, now I'm leaving
今、私は出発します、今、私は出発します
F#m A B A G# (2x)
F#m A B A G# (2x)
Bridge 2:
ブリッジ 2:
So when all those who are convinced there's nothing but this
だから、これしかないと確信している人全員がそうするとき、
Come to us and condescend, we know we won't miss emptiness
私たちのところに来て軽蔑してください、私たちは空虚を見逃さないことを知っています
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
残念なことに、彼らは夜明けにその夜が夢だったと言えない
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
日の出の瞬間に、それがそのように見えたとは誰も言えません
Chorus (2x):
コーラス (2x):
I know I've swallowed it all but I could never be full
全部飲み込んだのはわかっているけど、決して満腹にはなれない
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
I know I've swallowed it all but I could never be sure
すべて飲み込んだことはわかっているけど、確信は持てなかった
And now they call me a fool for leaving
そして今、彼らは去った私を愚か者だと呼びます
Tag:
タグ:
Home with you, alone with you; home with you, alone with you
あなたと一緒に家に帰り、あなたと二人きりで。あなたと一緒に家に帰って、あなたと一人で

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.