Molotov Songtekst Nederlandse Vertaling

Project 86 - Molotov

by Project 86

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 Molotov

So, per usual, I found a couple Project 86 songs which I thought might sound
Dus, zoals gewoonlijk, vond ik een paar Project 86-nummers waarvan ik dacht dat ze zouden klinken
interesting on the acoustic. Here's my shot at Molotov. The chords here are only
interessant op akoestisch gebied. Hier is mijn kans op Molotov. De akkoorden hier zijn alleen
slightly different from the actual song (just in the bridge portion), so you can
iets anders dan het daadwerkelijke nummer (alleen in het bridgegedeelte), dus dat kan
take these chords and actually play the song the was it's supposed to be on
neem deze akkoorden en speel daadwerkelijk het nummer waarop het zou moeten staan
electric if you want; they should be right. I only changed the flow of the song
elektrisch als je wilt; ze zouden gelijk moeten hebben. Ik veranderde alleen de stroom van het nummer
a small amount; I'm planning on posting an mp3 of my cover of this sometime, but
een klein bedrag; Ik ben van plan om ooit een mp3 van mijn cover hiervan te posten, maar
I don't know when just yet. Also, the song's in D Standard Tuning. I play the
Ik weet nog niet wanneer. Het nummer is ook in D Standard Tuning. Ik speel de
"E"s open and barre the rest.
"E" is open en blokkeert de rest.
Intro: F#m E (2x)
Intro: F#m E (2x)
Verse 1:
Vers 1:
They dance all night and sleep all day; they live for nothing but this escape
Ze dansen de hele nacht en slapen de hele dag; ze leven voor niets anders dan deze ontsnapping
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
Jammer dat ze bij het aanbreken van de dag niet kunnen zeggen dat de nacht een droom was
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
Niemand kan bij het opkomen van de zon zeggen dat het was wat het leek
Chorus:
refrein:
I know I've swallowed it all but I could never be full
Ik weet dat ik het allemaal heb doorgeslikt, maar ik zou nooit vol kunnen zijn
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
I know I've swallowed it all but I could never be sure
Ik weet dat ik het allemaal heb ingeslikt, maar ik weet het nooit zeker
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
Verse 2:
Vers 2:
They drink all night and ache all day
Ze drinken de hele nacht en hebben de hele dag pijn
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
Jammer dat ze bij het aanbreken van de dag niet kunnen zeggen dat de nacht een droom was
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
Niemand kan bij het opkomen van de zon zeggen dat het was wat het leek
Chorus:
refrein:
I know I've swallowed it all but I could never be full
Ik weet dat ik het allemaal heb doorgeslikt, maar ik zou nooit vol kunnen zijn
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
I know I've swallowed it all but I could never be sure
Ik weet dat ik het allemaal heb ingeslikt, maar ik weet het nooit zeker
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
Bridge 1:
Brug 1:
Home with you, alone with you; home with you, alone with you
Thuis bij jou, alleen bij jou; thuis bij jou, alleen bij jou
Now I'm leaving, now I'm leaving
Nu ga ik weg, nu ga ik weg
F#m A B A G# (2x)
F#m A B A G# (2x)
Bridge 2:
Brug 2:
So when all those who are convinced there's nothing but this
Dus als al degenen die ervan overtuigd zijn, is er niets anders dan dit
Come to us and condescend, we know we won't miss emptiness
Kom naar ons toe en wees neerbuigend, we weten dat we de leegte niet zullen missen
Too bad they can't say at the break of the dawn that the night was a dream
Jammer dat ze bij het aanbreken van de dag niet kunnen zeggen dat de nacht een droom was
Nobody can say at the rise of the sun that it was what it seemed
Niemand kan bij het opkomen van de zon zeggen dat het was wat het leek
Chorus (2x):
Koor (2x):
I know I've swallowed it all but I could never be full
Ik weet dat ik het allemaal heb doorgeslikt, maar ik zou nooit vol kunnen zijn
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
I know I've swallowed it all but I could never be sure
Ik weet dat ik het allemaal heb ingeslikt, maar ik weet het nooit zeker
And now they call me a fool for leaving
En nu noemen ze mij een dwaas omdat ik wegga
Tag:
Label:
Home with you, alone with you; home with you, alone with you
Thuis bij jou, alleen bij jou; thuis bij jou, alleen bij jou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.