Safe Haven Songtekst Nederlandse Vertaling

Project 86 - Veilige haven

by Project 86

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 Safe Haven

Project 86 ? Safe Haven
Project 86? Veilige haven
Intro : C#-A G#m C#-A G#m-E (2x)
Intro: C#-A G#m C#-A G#m-E (2x)
I'm just a stranger here, despite your everything
Ik ben hier maar een vreemde, ondanks jouw alles
I'm not attached to your world of disease
Ik ben niet gehecht aan jouw wereld van ziekten
Like father always said, and I can only agree
Zoals vader altijd zei, en ik kan het er alleen maar mee eens zijn
Son they will hate you because they always hated me
Zoon, ze zullen je haten omdat ze mij altijd haatten
Pre-Chorus :
Pre-refrein:
And even though I feel alone. I know that I could never be
En ook al voel ik me alleen. Ik weet dat ik dat nooit zou kunnen zijn
If it's a choice between this veil of ecstasy
Als het een keuze is tussen deze sluier van extase
And all the lonely suffering of seeing this so clearly
En al het eenzame lijden om dit zo duidelijk te zien
If I've said it once I'll say it twice I'll say it for all eternity
Als ik het één keer heb gezegd, zeg ik het twee keer, ik zeg het voor de eeuwigheid
I'll find all the comfort that I need inside this bleeding
Ik zal alle troost vinden die ik nodig heb in deze bloeding
And even though I feel alone. You know that I could never be
En ook al voel ik me alleen. Je weet dat ik dat nooit zou kunnen zijn
Chorus :
koor:
Nobody knows. Nobody cares. Nobody sees outside our (safe haven) (2x)
Niemand weet het. Het kan niemand iets schelen. Niemand ziet buiten onze (veilige haven) (2x)
Together we are so, so ugly with rejection
Samen zijn we zo, zo lelijk van afwijzing
But to our, our eyes we, we're the ones shimmering
Maar voor onze ogen zijn wij degenen die glinsteren
I've unplugged the wires from your spine. At first you'll be afraid,
Ik heb de draden van je ruggengraat losgemaakt. In eerste instantie zul je bang zijn,
But we will be alone and so content. And we Will live. Again Ahhhhhh
Maar we zullen alleen zijn en zo tevreden. En wij zullen leven. Nogmaals Aaahhh
Post-Chorus :
Postkoor:
And we will live again.(Alone and so content).
En we zullen weer leven. (Alleen en zo tevreden).
And we will live again. (Alone and so content)
En we zullen weer leven. (Alleen en zo tevreden)
Just crawl across this desert heat. And become tragic with me
Kruip gewoon over deze woestijnhitte. En word tragisch met mij
And now that we are not alone. You know that we could never be
En nu we niet alleen zijn. Je weet dat we dat nooit zouden kunnen zijn
Chorus :
koor:
Nobody knows. Nobody cares. Nobody sees outside our (safe haven) (2x)
Niemand weet het. Het kan niemand iets schelen. Niemand ziet buiten onze (veilige haven) (2x)
Post-Chorus :
Postkoor:
And we will live again.(Alone and so content)
En we zullen weer leven. (Alleen en zo tevreden)
And we will live again. (Alone and so content)
En we zullen weer leven. (Alleen en zo tevreden)
Sorry, but it doesn't sounds very well.
Sorry, maar het klinkt niet zo goed.
SamyBoy!
SamyBoy!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.