Subject to Change Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Projekt 86 - Zastrzega się możliwość zmian

by Project 86

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 Subject to Change

/-slide
/-slajd
Opening chords: D, E, F, A
Akordy otwierające: D, E, F, A
Just kinda mess around with these while he sings
Po prostu trochę się tym pobawię, kiedy on śpiewa
Then he comes in with power chords
Potem wchodzi z power chordami
Breaks off into
Rozpada się w
Then coolness on low D string
Potem luz na niskiej strunie D
Then back to opening chords
Następnie wróć do akordów początkowych
He sings "cold hard dread...."
Śpiewa „Cold Hard Dread…”
Then the coolness again on low D
Potem znowu chłód na niskim D
Then go into actually playing the coolness just not as background
Następnie przejdź do faktycznego odtwarzania tego, co jest fajne, a nie jako tła
Then we break into "your fate's still undecided"
Potem włamujemy się do „twój los jest wciąż niezdecydowany”
And at the sweet "return, return, return" part
I w tej słodkiej części „powrót, powrót, powrót”.
Back to chords
Wracając do akordów
He sings "cold hard dread...."
Śpiewa „Cold Hard Dread…”
Go right into loud low D thing slide
Przejdź w prawo do głośnego slajdu o niskim D
Then we break into "your fate's still undecided"
Potem włamujemy się do „twój los jest wciąż niezdecydowany”
And at the sweet "return, return, return" part
I w tej słodkiej części „powrót, powrót, powrót”.
Then at last "return" play a couple times
Potem w końcu „wróć” i zagraj kilka razy
Then on last slide
Następnie na ostatnim slajdzie
Then we go into cool solo thingy
Następnie przechodzimy do fajnej solówki
I haven't figured it out yet but it is really simple sounding
Jeszcze tego nie rozgryzłem, ale brzmi naprawdę prosto
Then "cold hard....."
Następnie „zimno twarde…”
Then "Once with a glimpse...."
Następnie „Raz w skrócie…”
And at the sweet "return, return, return" part
I w tej słodkiej części „powrót, powrót, powrót”.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.