When Darkness Reigns Paroles Traduction Française

Projet 86 - Quand les ténèbres règnent

by Project 86

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 When Darkness Reigns

project 86 - when darkness reigns
projet 86 - quand l'obscurité règne
album - project 86
album - projet 86
all songs written by project 86
toutes les chansons écrites par le projet 86
copyright 1998 we own your songs publishing, inc (sesac)
copyright 1998 nous possédons vos éditions de chansons, inc (sesac)
tabbed out by matthew milner
tabulé par Matthew Milner
"drop D"
"drop D"
to really get this to sound just right, you must go out right now and buy
pour que cela sonne vraiment bien, vous devez sortir tout de suite et acheter
this cd, it rocks!
ce cd, il déchire !
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----jouer------
G------------------- ----that------
G--------- ----que------
D------------------- ----many------
D--------- ----beaucoup------
A------------------- ----times-----
A------------------- ----fois-----
D------------1-2-3-- ----then...---
D------------1-2-3-- ----puis...---
-the bass probably plays the bass line here, but if you play it, it
-la basse joue probablement la ligne de basse ici, mais si vous la jouez, elle
sound ok
ça sonne bien
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----jouer------
G--xxxx-x----------- ----that------
G--xxxx-x----------- ----ça------
D--6666-5----1-2-3-- ----many------
D--6666-5----1-2-3-- ----beaucoup------
A------------1-2-3-- ----times-----
A------------1-2-3-- ----fois----------
D------------1-2-3-- ----then...---
D------------1-2-3-- ----puis...---
B------------------- ----play------
B------------------- ----jouer------
G------------------- ----that------
G--------- ----que------
D------------------- ----many------
D--------- ----beaucoup------
A------------------- ----times-----
A------------------- ----fois-----
D-66--777777--5--6-- ----then...---
D-66--777777--5--6-- ----alors...---
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----jouer------
G------------------- ----that------
G--------- ----que------
D------------------- ----many------
D--------- ----beaucoup------
A------------------- ----times-----
A------------------- ----fois-----
D------------1-0-3-- ----then...---
D------------1-0-3-- ----puis...---
B---xxxxxxxx-------- ----play------
B---xxxxxxxxx-------- ----jouer------
G---xxxxxxxx-------- ----that------
G---xxxxxxxx-------- ----que------
D---xxxxxx33-------- ----many------
D---xxxxxx33-------- ----beaucoup------
A---xxxxxx33-------- ----times-----
A---xxxxxx33-------- ----fois-----
D---xxxxxx33-------- ----then...---
D---xxxxxx33-------- ----alors...---
B------------------- ----play------
B------------------- ----jouer------
G------------------- ----that------
G--------- ----que------
D----1---0---3------ ----once------
D----1---0--------3------ ----une fois------
A----1---0---3------ ----then...---
A----1---0---3------ ----alors...---
B--xx-------xx------ ----play------
B--xx-------xx------ ----jouer------
G--12-------18------ ----that------
G--12-------18------ ---------que------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----many------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----beaucoup------
A--10-------16------ ----times-----
A--10-------16------ ----fois----------
D--xx-------xx------ ----then...---
D--xx-------xx------ ----alors...---
B-xx------------------ ----play------
B-xx------------------ ---------jouer------
G-18------------------ ----that------
G-18------------------ ---------que------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ----many------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ---------beaucoup------
A-16------5-(6x)-4-3-- ----times-----
A-16------5-(6x)-4-3-- ----fois-----
D-xx------5------4-3-- ----then...---
D-xx------5------4-3-- ----alors...---
it ends with some funny scratching noises, then
ça se termine par de drôles de grattements, puis
that's it, pretty much, there may be some stuff i left out, but if you
c'est à peu près tout, il y a peut-être des choses que j'ai oubliées, mais si vous
play it live with a band, no one will know. if i seriously screwed up,
jouez-le en live avec un groupe, personne ne le saura. si j'ai vraiment merdé,
then email me at milnms@aolcom enjoy!
alors envoyez-moi un e-mail à milnms@aolcom, profitez-en !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.