When Darkness Reigns Testo Traduzione Italiana

Progetto 86 - Quando regna l'oscurità

by Project 86

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Project 86 When Darkness Reigns

project 86 - when darkness reigns
progetto 86 - quando regna l'oscurità
album - project 86
album - progetto 86
all songs written by project 86
tutte le canzoni scritte dal project 86
copyright 1998 we own your songs publishing, inc (sesac)
copyright 1998 possediamo le tue canzoni publishing, inc (sesac)
tabbed out by matthew milner
classificato da Matthew Milner
"drop D"
"goccia D"
to really get this to sound just right, you must go out right now and buy
per far sì che suoni davvero bene, devi uscire subito e comprare
this cd, it rocks!
questo cd, spacca!
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----gioca------
G------------------- ----that------
G------------------- ----che------
D------------------- ----many------
D------------------ ----molti------
A------------------- ----times-----
A--------------------------------- ----volte-----
D------------1-2-3-- ----then...---
D-----------1-2-3-- ----poi...---
-the bass probably plays the bass line here, but if you play it, it
-Il basso probabilmente suona la linea di basso qui, ma se la suoni, è così
sound ok
suono ok
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----gioca------
G--xxxx-x----------- ----that------
G--xxxx-x----------- ----che------
D--6666-5----1-2-3-- ----many------
D--6666-5----1-2-3-- ----molti------
A------------1-2-3-- ----times-----
A-----------1-2-3-- ----volte-----
D------------1-2-3-- ----then...---
D-----------1-2-3-- ----poi...---
B------------------- ----play------
B------------------ ----gioca------
G------------------- ----that------
G------------------- ----che------
D------------------- ----many------
D------------------ ----molti------
A------------------- ----times-----
A--------------------------------- ----volte-----
D-66--777777--5--6-- ----then...---
D-66--777777--5--6-- ----poi...---
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----gioca------
G------------------- ----that------
G------------------- ----che------
D------------------- ----many------
D------------------ ----molti------
A------------------- ----times-----
A--------------------------------- ----volte-----
D------------1-0-3-- ----then...---
D-----------1-0-3-- ----poi...---
B---xxxxxxxx-------- ----play------
B---xxxxxxxx-------- ----gioca------
G---xxxxxxxx-------- ----that------
G---xxxxxxxx-------- ----che------
D---xxxxxx33-------- ----many------
D---xxxxxx33-------- ----molti------
A---xxxxxx33-------- ----times-----
A---xxxxxx33-------- ----volte-----
D---xxxxxx33-------- ----then...---
D---xxxxxx33-------- ----poi...---
B------------------- ----play------
B------------------ ----gioca------
G------------------- ----that------
G------------------- ----che------
D----1---0---3------ ----once------
D----1---0---3------ ----una volta------
A----1---0---3------ ----then...---
A----1---0---3------ ----poi...---
B--xx-------xx------ ----play------
B--xx-------xx------ ----gioca------
G--12-------18------ ----that------
G--12-------18------ ----che------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----many------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----molti------
A--10-------16------ ----times-----
A--10-------16------ ----volte-----
D--xx-------xx------ ----then...---
D--xx-------xx------ ----poi...---
B-xx------------------ ----play------
B-xx----------------- ----gioca------
G-18------------------ ----that------
G-18----------------- ----che------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ----many------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ----molti------
A-16------5-(6x)-4-3-- ----times-----
A-16------5-(6x)-4-3-- ----volte-----
D-xx------5------4-3-- ----then...---
D-xx------5------4-3-- ----poi...---
it ends with some funny scratching noises, then
poi si conclude con dei divertenti graffi
that's it, pretty much, there may be some stuff i left out, but if you
questo è tutto, più o meno, potrebbero esserci alcune cose che ho tralasciato, ma se tu
play it live with a band, no one will know. if i seriously screwed up,
suonalo dal vivo con una band, nessuno lo saprà. se ho fatto davvero un casino,
then email me at milnms@aolcom enjoy!
poi mandami un'e-mail a milnms@aolcom divertiti!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.