When Darkness Reigns 歌詞 日本語訳
プロジェクト 86 - 闇が支配するとき
by Project 86
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
project 86 - when darkness reigns
プロジェクト 86 - 闇が支配するとき
album - project 86
アルバム - プロジェクト 86
all songs written by project 86
全曲プロジェクト86が書いたもの
copyright 1998 we own your songs publishing, inc (sesac)
copyright 1998 we own your songs Publishing, inc (sesac)
tabbed out by matthew milner
マシュー・ミルナーによるタブ譜
"drop D"
「ドロップD」
to really get this to sound just right, you must go out right now and buy
これを本当に正しく鳴らすには、今すぐ買いに行く必要があります
this cd, it rocks!
このCD、最高です!
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----プレイ------
G------------------- ----that------
ぐ――――――――それは――――
D------------------- ----many------
D---------------------- ----たくさん-----
A------------------- ----times-----
A------ ----回-----
D------------1-2-3-- ----then...---
D-----------1-2-3-- ----それでは...---
-the bass probably plays the bass line here, but if you play it, it
-ベースはおそらくここでベースラインを演奏しますが、あなたがそれを演奏すると、
sound ok
大丈夫です
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----プレイ------
G--xxxx-x----------- ----that------
G--xxxx-x----------- ----それ------
D--6666-5----1-2-3-- ----many------
D--6666-5--1-2-3-- ----多数--
A------------1-2-3-- ----times-----
A-----------1-2-3-- ----回-----
D------------1-2-3-- ----then...---
D-----------1-2-3-- ----それでは...---
B------------------- ----play------
B---------------------- ----遊ぶ------
G------------------- ----that------
ぐ――――――――それは――――
D------------------- ----many------
D---------------------- ----たくさん-----
A------------------- ----times-----
A------ ----回-----
D-66--777777--5--6-- ----then...---
D-66--777777--5--6-- ----それでは...---
B--8888-7----------- ----play------
B--8888-7----------- ----プレイ------
G------------------- ----that------
ぐ――――――――それは――――
D------------------- ----many------
D---------------------- ----たくさん-----
A------------------- ----times-----
A------ ----回-----
D------------1-0-3-- ----then...---
D-----------1-0-3-- ----それでは...---
B---xxxxxxxx-------- ----play------
B---xxxxxxxx-------- ----プレイ------
G---xxxxxxxx-------- ----that------
G---xxxxxxxx-------- ----それ------
D---xxxxxx33-------- ----many------
D---xxxxxx33-------- ----たくさん-----
A---xxxxxx33-------- ----times-----
A---xxxxxx33-------- ----回-----
D---xxxxxx33-------- ----then...---
D---xxxxxx33-------- ----それでは...---
B------------------- ----play------
B---------------------- ----遊ぶ------
G------------------- ----that------
ぐ――――――――それは――――
D----1---0---3------ ----once------
D----1---0---3-------- ----1 回------
A----1---0---3------ ----then...---
A----1---0---3--------その後...---
B--xx-------xx------ ----play------
B--xx------xx------ ----プレイ------
G--12-------18------ ----that------
G--12------18------ ----それ------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----many------
D--xx-(16x)-xx-(16x) ----多数------
A--10-------16------ ----times-----
A--10-----16-----------回-----
D--xx-------xx------ ----then...---
D--xx-----xx------ ----それでは...---
B-xx------------------ ----play------
B-xx------ ----プレイ------
G-18------------------ ----that------
G-18---------------------- ----それ------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ----many------
D-xx-(8x)-5------4-3-- ----多数--
A-16------5-(6x)-4-3-- ----times-----
A-16-----5-(6x)-4-3--- ----回-----
D-xx------5------4-3-- ----then...---
D-xx------5------4-3-- ----それでは...---
it ends with some funny scratching noises, then
面白い引っ掻き音で終わり、その後
that's it, pretty much, there may be some stuff i left out, but if you
以上です。省略したものもあるかもしれませんが、もしよろしければ、
play it live with a band, no one will know. if i seriously screwed up,
バンドと一緒にライブで演奏しても、誰も知りません。もし私が本気で失敗したら、
then email me at milnms@aolcom enjoy!
milnms@aolcom までメールを送ってください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
