Unfortunately Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Prong - Ne yazık ki
by Prong
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Username: okregisterme
Kullanıcı adı: okregisterme
detune strings 1-5 one whole step from standard
1-5 arası dizeleri standarttan bir adım daha saptırın
detune string 6 two whole steps from standard
string 6'nın ayarını standarttan iki tam adımla değiştir
s - semi-tone bend
s - yarı tonlu viraj
(x)X(x) - 1st number indicates number of preceding staffs to repeat,
(x)X(x) - 1. rakam tekrarlanacak önceki kadro sayısını belirtir,
2nd number indicates number of repeats
2. sayı tekrar sayısını gösterir
. - sound chord then immediately dampen
. - ses akoru ardından hemen sönümlenir
/ - slide up
/ - yukarı kaydır
(fret number) - sound note by sliding into it, don't pick
(perde numarası) - içine kaydırarak sesli nota alın, seçmeyin
~ - vibrato
~ - titreşim
^ - pinch harmonic
^ - tutam harmonik
m - palm-mute
m - avuç içi sessiz
% - rest
% - dinlenme
h - hammer-on
h - çekiçle vurma
2-5s---5---------------
2-5s --- 5---------------
2-5s---5--------------------
2-5s---5-------------------
. ^
. ^
verse - guitar lays out, plays this fill and refrain and intro parts
ayet - gitar uzanıyor, bu dolgu ve kaçınma ve giriş kısımlarını çalıyor
fill 1
1'i doldur
mmmmmmm
mmmmmm
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5---5--5--5--
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5---5--5--5--
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5------------
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5------------
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5---5--5--5--
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--5---5--5--5--
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--------------------------
2-5s---5--5---5--5--5--5s---5--------------------------
6------------------------------0---0--0--/(15)---0--%--
6-----------------------------0---0--0--/(15)---0--%--
2nd verse - play fill 1
2. ayet - dolgu 1'i oynat
6-3h4--0--3---3--3--3--3--4--3--0---0--0--0-- 4X1
6-3h4--0--3---3--3--3--3--4--3--0---0--0--0-- 4X1
repeat interlude
ara sahneyi tekrarla
3rd verse - use same parts
3. ayet - aynı kısımları kullanın
2nd chorus - same
2. koro - aynı
outro - this, plus refrain (no pinch harmonic)
outro - bu, artı kaçınma (tutam harmonik yok)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.