Impending Halfhead Liedtext Deutsche Übersetzung

Propagandhi - Drohender Halfhead

by Propagandhi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Propagandhi Impending Halfhead

IMPENDING HALFHEAD - propagandhi
Drohender Halbkopf – Propagandhi
Contact: pants_me@hotmail.com
Kontakt: pants_me@hotmail.com
Site: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Website: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Legend:
Legende:
pm... - Palm mute
Uhr... - Palm stumm
x - Dead note
x – Dead Note
~ - Let ring
~ - Lässt klingeln
% - Rest
% - Ruhe
/ - Slide up
/ - Nach oben schieben
\ - Slide down
\ - Nach unten rutschen
h - Hammer on
h – Hammer drauf
(x) - Note tied over from previous bar
(x) – Notiz, die vom vorherigen Takt übernommen wurde
A#/A/A#... pattern). But is there a better thing to do at 1 am? I think not.
A#/A/A#... Muster). Aber gibt es etwas Besseres, was man um 1 Uhr morgens tun kann? Ich denke nicht.
Also, fuck MXtabs.net.
Scheiße auch auf MXtabs.net.
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Intro (0:00-0:04):
Einführung (0:00-0:04):
Verse (0:04-0:14):
Vers (0:04-0:14):
He had a stack of dimes for a dink that he kept hidden from his young tormentors.
Er hatte einen Stapel Groschen für einen Drink, den er vor seinen jungen Peinigern versteckte.
She crapped in her pants and when it started to stink they laughed her up a
Sie hat in ihre Hose geschissen und als es anfing zu stinken, haben sie sie ausgelacht
railing high above the river.
Geländer hoch über dem Fluss.
Chorus (0:14-0:23):
Refrain (0:14-0:23):
pm . . .
Uhr. . .
A goddamn beige curse. She couldn't imagine worse.
Ein verdammter beigefarbener Fluch. Sie konnte sich nichts Schlimmeres vorstellen.
pm . . .
Uhr. . .
She was once known for her art. Not anymore!
Sie war einst für ihre Kunst bekannt. Nicht mehr!
Verse (0:23-0:32):
Vers (0:23-0:32):
His mom caught him jerking when she came home from work and it drove him to
Seine Mutter erwischte ihn beim Wichsen, als sie von der Arbeit nach Hause kam, und das trieb ihn dazu
stick needles in his arm.
Nadeln in seinen Arm stechen.
She gave one blow-job in the back of a van and the clap quickly spread
Sie gab einen Blowjob auf der Ladefläche eines Lieferwagens und die Klatsche breitete sich schnell aus
across her lips.
über ihre Lippen.
Chorus (0:32-0:41):
Refrain (0:32-0:41):
pm . . .
Uhr. . .
Oh fuck! There's a fucking curse! She couldn't imagine worse.
Oh verdammt! Da ist ein verdammter Fluch! Sie konnte sich nichts Schlimmeres vorstellen.
pm . . .
Uhr. . .
They thought she was such a nice kid... not anymore!
Sie dachten, sie wäre so ein nettes Kind... nicht mehr!
Interlude (0:41-1:00):
Zwischenspiel (0:41-1:00):
A bumpy road for thimble dicks and pube-less dweebs. You with the natural
Ein holpriger Weg für Fingerhutschwänze und schamlose Idioten. Du mit dem Natürlichen
perm!
Dauerwelle!
The brown tooth, bald-spot, the bottle-glass puds. (Fucking halfhead.)
Der braune Zahn, die kahle Stelle, die Glasflaschen. (Verdammter Halbkopf.)
Boneracked spazzes with limp handshakes, zit cream ordered by mail.
Knochenzerrüttung mit schlaffen Händeschütteln, Pickelcreme per Post bestellt.
No-boobed girls, man-boobed boys. His mom picks his clothes and SHE
Mädchen ohne Brüste, Jungs mit Männerbrüsten. Seine Mutter wählt seine Kleidung aus und SIE
smells like PEE!
riecht nach PEE!
Outro (1:00-1:14):
Outro (1:00-1:14):
These are the mean streets. Don't kill yourself yet.
Das sind die gemeinen Straßen. Bring dich noch nicht um.
Adulthood's worse. Don't kill yourself at all. Yet.
Das Erwachsenenalter ist schlimmer. Bring dich auf keinen Fall um. Noch.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.