Impending Halfhead Letras Tradução em Português

Propagandhi - Halfhead Iminente

by Propagandhi

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Propagandhi Impending Halfhead

IMPENDING HALFHEAD - propagandhi
IMINENTE HALFHEAD - propagandhi
Contact: pants_me@hotmail.com
Contato: calças_me@hotmail.com
Site: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Site: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Legend:
Legenda:
pm... - Palm mute
pm... - Palm mudo
x - Dead note
x - Nota morta
~ - Let ring
~ - Deixe tocar
% - Rest
% - Descanso
/ - Slide up
/ - Deslize para cima
\ - Slide down
\ - Deslize para baixo
h - Hammer on
h - Martelo ligado
(x) - Note tied over from previous bar
(x) - Nota amarrada da barra anterior
A#/A/A#... pattern). But is there a better thing to do at 1 am? I think not.
A#/A/A#... padrão). Mas há coisa melhor para fazer à 1 da manhã? Eu acho que não.
Also, fuck MXtabs.net.
Além disso, foda-se MXtabs.net.
Chords Used:
Acordes usados:
Intro (0:00-0:04):
Introdução (0:00-0:04):
Verse (0:04-0:14):
Versículo (0:04-0:14):
He had a stack of dimes for a dink that he kept hidden from his young tormentors.
Ele tinha uma pilha de moedas por uma bebida que mantinha escondida de seus jovens algozes.
She crapped in her pants and when it started to stink they laughed her up a
Ela cagou nas calças e quando começou a cheirar mal eles riram dela
railing high above the river.
corrimão bem acima do rio.
Chorus (0:14-0:23):
Refrão (0:14-0:23):
pm . . .
tarde. . .
A goddamn beige curse. She couldn't imagine worse.
Uma maldita maldição bege. Ela não poderia imaginar pior.
pm . . .
tarde. . .
She was once known for her art. Not anymore!
Ela já foi conhecida por sua arte. Não mais!
Verse (0:23-0:32):
Versículo (0:23-0:32):
His mom caught him jerking when she came home from work and it drove him to
A mãe dele o pegou se masturbando quando chegou em casa do trabalho e isso o levou a
stick needles in his arm.
enfiar agulhas em seu braço.
She gave one blow-job in the back of a van and the clap quickly spread
Ela deu um boquete na traseira de uma van e a gonorréia rapidamente se espalhou
across her lips.
através de seus lábios.
Chorus (0:32-0:41):
Refrão (0:32-0:41):
pm . . .
tarde. . .
Oh fuck! There's a fucking curse! She couldn't imagine worse.
Ah, merda! Há uma maldita maldição! Ela não poderia imaginar pior.
pm . . .
tarde. . .
They thought she was such a nice kid... not anymore!
Eles achavam que ela era uma criança tão legal... não mais!
Interlude (0:41-1:00):
Interlúdio (0:41-13:00):
A bumpy road for thimble dicks and pube-less dweebs. You with the natural
Uma estrada acidentada para idiotas dedais e idiotas sem púbis. Você com a naturalidade
perm!
permanente!
The brown tooth, bald-spot, the bottle-glass puds. (Fucking halfhead.)
O dente marrom, a careca, os pudins de vidro. (Maldito meia-cabeça.)
Boneracked spazzes with limp handshakes, zit cream ordered by mail.
Espasmos arrasados com apertos de mão moles, creme para espinhas encomendado pelo correio.
No-boobed girls, man-boobed boys. His mom picks his clothes and SHE
Garotas sem seios, meninos com seios masculinos. A mãe dele escolhe as roupas dele e ELA
smells like PEE!
cheira a PEE!
Outro (1:00-1:14):
Outro (13h00-13h14):
These are the mean streets. Don't kill yourself yet.
Estas são as ruas más. Não se mate ainda.
Adulthood's worse. Don't kill yourself at all. Yet.
A idade adulta é pior. Não se mate de jeito nenhum. Ainda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.