Blindfolds Aside Versuri Traducere în Română
Protest the Hero - Ochi deoparte
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: B then F#
Tasta: B apoi F#
Chords used:
Acorduri folosite:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: G#m--C#m--G#m--Ebm-- x6
Introducere: G#m--C#m--G#m--Ebm-- x6
Verse 1:
Versetul 1:
We woke up as men but
Ne-am trezit ca bărbați dar
tonight we'll sleep as killers
în seara asta vom dormi ca niște ucigași
As we break the cryptic
Pe măsură ce rupem cripticul
morning with a bullet
dimineața cu un glonț
and a prayer The steel never seemed
şi o rugăciune Oţelul nu părea niciodată
more cold and agile than now
mai rece și mai agilă decât acum
And life never seems less vital
Și viața nu pare niciodată mai puțin vitală
and fragile With a heart
si fragila Cu inima
Chorus:
Refren:
with a heart
cu inima
that's beating louder
asta bate mai tare
than my own I watch a
decât al meu mă uit la a
woman they call Kezia I watch a
femeie pe care o numesc Kezia Mă uit la a
woman that I know I watch my
femeie despre care știu că mă uit la mine
hopes and my own
sperantele si ale mele
future blindfolded
viitor legat la ochi
To atone for a sin I didn't care
Pentru a ispăși un păcat de care nu mi-a păsat
for, but a sin that paid my debts A
căci, dar un păcat care mi-a plătit datoriile A
sin that fed my children and
păcatul care a hrănit copiii mei și
burned my smiles and
mi-a ars zâmbetele și
ci--ga---rettes
ci--ga---rettes
Verse 2:
Versetul 2:
And no one ever said that hope
Și nimeni nu a spus niciodată această speranță
would be so beautiful And no
ar fi atât de frumos Și nu
one ever said I'd have to
cineva a spus vreodată că va trebui
pull the trigger on her
apasă pe trăgaci pe ea
Guitar Solo: Ebm-- x4 B,
Solo de chitară: Ebm-- x4 B,
F#--Ebm--B--G#m--A--C#--F#--E--F--
F#--Ebm--B--G#m--A--C#--F#--E--F--
Verse 3:
Versetul 3:
Five soldiers forever sedated
Cinci soldați sedați pentru totdeauna
with the "No one's responsible" psychological drama
cu drama psihologică „Nimeni nu e responsabil”.
of our social justice dribble
a driblingului nostru de justiție socială
Her tiny steps tell
Pașii ei mărunți spun
lies about the choice I have to make Resurrect a
minciuni despre alegerea pe care o am de a face Resurrect a
static lifetime starve to death my own
Viața statică mor de foame a mea
mistakes Pull the screaming trigger and watch your
greșeli Apăsați trăgaciul care țipă și urmăriți-vă
carcass bleed me dry Or drop the gun and try to
carcasa sangereaza-ma uscat Sau arunca arma si incearca
shake away the blindfold from your eyes? Drop the
scuturați legarea de la ochi? Aruncă
gun, drop the gun, drop the gun, drop the gun
pistol, aruncă pistolul, aruncă pistolul, aruncă pistolul
Outro: Ebm-- x6
Outro: Ebm-- x6
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
