Until Then Testo Traduzione Italiana
Prozak – Fino ad allora
by Prozak
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE:
VERSO:
You see, every day remains the same for me
Vedi, ogni giorno per me rimane uguale
I often wonder what it takes to just set me free
Spesso mi chiedo cosa ci vuole per liberarmi
I stare into this dark abyss that I know is my life
Fisso questo abisso oscuro che so che è la mia vita
No where to run, no where to hide, no way to cope or strife
Nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondersi, nessun modo per far fronte o conflitto
And everything I see is gray, and all the colors are gone
E tutto ciò che vedo è grigio, e tutti i colori se ne sono andati
They slowly fade away into the lyrics of the song
Svaniscono lentamente nel testo della canzone
Searching for sanctuary peace of mind, but somethings wrong
Alla ricerca di un rifugio tranquillo, ma qualcosa non va
I lost myself along the way and it's been far too long
Mi sono perso lungo la strada ed è passato troppo tempo
Somebody tell me wheres my kindred spirit
Qualcuno mi dica dov'è il mio spirito affine
(I try to transcend)
(Cerco di trascendere)
And all I catch is interference
E tutto ciò che noto sono interferenze
(How will this all end)
(Come finirà tutto questo)
Hoping that someone can hear this
Spero che qualcuno possa sentirlo
(Let pills desolve in)
(Lascia che le pillole si dissolvano)
I think I'm finally thinking clearest
Penso che finalmente sto pensando in modo più chiaro
(Just hope you feel this ya'll!)
(Spero solo che tu lo senta, sì!)
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
VERSE:
VERSO:
All apologies to people that I will leave behind
Tutte le scuse alle persone che lascerò indietro
I can't explain the pain and rage that dwells inside of my mind
Non riesco a spiegare il dolore e la rabbia che abitano nella mia mente
I feel I've lost the war inside my head that keeps me alive
Sento di aver perso la guerra dentro la mia testa che mi tiene in vita
And everything I've ever loved is gonna slowly subside
E tutto ciò che ho sempre amato svanirà lentamente
Into the darkest night you've ever seen
Nella notte più buia che tu abbia mai visto
My soul is tainted, nothing clean
La mia anima è contaminata, niente di pulito
Some say that life is but a dream
Alcuni dicono che la vita non è altro che un sogno
But nightmares only come for me
Ma gli incubi arrivano solo per me
So tell me where they go
Allora dimmi dove vanno
With inner demons at my do'
Con i demoni interiori a portata di mano
Their always fighting for control
Lottano sempre per il controllo
And trynna be feeding off my soul
E cerco di nutrire la mia anima
No longer know my ups from downs
Non so più distinguere i miei alti dai bassi
No happiness, just only frowns
Nessuna felicità, solo solo accigliata
I'm always staring at the ground
Sto sempre con lo sguardo fisso a terra
Just hoping something comes around
Spero solo che succeda qualcosa
And now my visions blurry surely
E ora le mie visioni si offuscano sicuramente
I'm fading fast and in a hurry
Sto svanendo velocemente e di fretta
Maybe death will finally cure me
Forse la morte finalmente mi curerà
Never thought I'd leave this early
Non avrei mai pensato di partire così presto
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
INSTRUMENTAL/SOLO:
STRUMENTALE/SOLO:
(Same again)
(Ancora lo stesso)
(Pain I was in)
(Dolore che provavo)
(Being a friend)
(Essere un amico)
(Maybe I'll see you again)
(Forse ti rivedrò)
(I try to transcend)
(Cerco di trascendere)
(How will this all end, all end, all end)
(Come finirà tutto questo, tutto finirà, tutto finirà)
(Let pills dissolve in, disolve in, disolve in)
(Lascia che le pillole si dissolvano, si dissolvano, si dissolvano)
(Just hope you feel this ya'll)
(Spero solo che tu lo senta, sì)
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
HOOK:
GANCIO:
Things will never ever be the same again
Le cose non saranno mai più le stesse
I hope that you will understand the pain I was in
Spero che capirai il dolore che ho provato
I wanna thank you for the times of being a friend
Voglio ringraziarti per i momenti in cui sei stato un amico
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Scusa se sono arrivato alla fine, forse ci rivedremo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.