Lebenszeit Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Puhdys – całe życie

by Puhdys

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Puhdys Lebenszeit

Intro + Zwischenstck + Outro : C G a G C G a G C G a(a)
Intro + utwór pośredni + zakończenie: C G a G C G a G C G a(a)
Fahren zwei durch alle Meere,
Dwaj płyną przez wszystkie morza,
fahren zwei in einem Boot.
dwie osoby płyną jedną łodzią.
Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.
Jeden zna gwiazdy, drugi mierzy linię pionu.
Sind nicht zu trennen, bleiben vereint, ob Nacht heranzieht,Morgen erscheint.
Nie można ich rozdzielić, pozostają zjednoczeni, niezależnie od tego, czy nadchodzi noc, czy nastaje poranek.
aa
aa
Sie finden zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
Odnajdują się - na całe ŻYCIE. C.G
Steigen zwei auf hohe Berge,Steigen zwei zum Himmel dicht.
Jeśli dwóch wspina się na wysokie góry, dwóch wspina się blisko nieba.
Der eine blickt die Welt an, der andre sieht das Licht.
Jeden patrzy na świat, drugi widzi światło.
Noch liegt die Erde flach auf der Hand,sind sie den Wolken nah und verwandt.
Ziemia nadal leży płasko na dłoni, są blisko i spokrewnieni z chmurami.
aa
aa
Und halten zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
I trzymajcie się razem - NA ŻYCIE. C.G
ZWISCHENSTCK
CZĘŚĆ POŚREDNIA
Gehen zwei durch laute Strassen,gehen zwei durch Stein und Rauch.
Jeśli dwóch przejdzie przez głośne ulice, dwóch przejdzie przez kamień i dym.
Den einen ruft die Arbeit, den andren Mhe auch.
Niektórych wzywa praca, innych kłopoty.
Schon kommen Tage, die man nicht zhlt,
Nadchodzą dni, których nie liczysz,
Schon ist entschieden, schon ist gewhlt.
Decyzja została już podjęta, wybory zostały już podjęte.
aa
aa
Doch haben sie einander - auf LEBENSZEIT. C G a
Ale mają siebie - na całe ŻYCIE. C.G
SOLO + ZWISCHENSTCK
SOLO + UTWOR POŚREDNI
Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.
Dwóch z nich siedzi już w cieniu, na ławce.
Der eine fhlt sich mde, der andre fhlt sich krank.
Jeden czuje się zmęczony, drugi czuje się chory.
Schon ist im Leben alles gesagt, schon ist im Leben alles gewagt.
Wszystko w życiu zostało już powiedziane, wszystko w życiu zostało już odważone.
aa
aa
Sie hielten zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
Trzymali się razem - NA ŻYCIE. C.G
OUTRO fade out
OUTRO zanika
play it and have fun ;)
graj i baw się dobrze ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.