Lebenszeit Versuri Traducere în Română

Puhdys - toată viața

by Puhdys

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Puhdys Lebenszeit

Intro + Zwischenstck + Outro : C G a G C G a G C G a(a)
Intro + piesă intermediară + outro: C G a G C G a G C G a(a)
Fahren zwei durch alle Meere,
Doi navighează prin toate mările,
fahren zwei in einem Boot.
doi oameni călătoresc într-o singură barcă.
Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.
Unul cunoaște stelele, celălalt măsoară plumbul.
Sind nicht zu trennen, bleiben vereint, ob Nacht heranzieht,Morgen erscheint.
Nu pot fi despărțiți, rămân uniți, fie că se apropie noaptea, fie că apare dimineața.
aa
aa
Sie finden zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
Se găsesc unul pe celălalt - pentru LIFETIME. C G a
Steigen zwei auf hohe Berge,Steigen zwei zum Himmel dicht.
Dacă doi urcă munți înalți, doi urcă aproape de cer.
Der eine blickt die Welt an, der andre sieht das Licht.
Unul se uită la lume, celălalt vede lumina.
Noch liegt die Erde flach auf der Hand,sind sie den Wolken nah und verwandt.
Pământul stă încă plat pe mână, sunt aproape și înrudit cu norii.
aa
aa
Und halten zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
Și rămâneți împreună - PENTRU VIAȚĂ. C G a
ZWISCHENSTCK
PIESA INTERMEDIARĂ
Gehen zwei durch laute Strassen,gehen zwei durch Stein und Rauch.
Dacă doi merg pe străzi zgomotoase, doi trec prin piatră și fum.
Den einen ruft die Arbeit, den andren Mhe auch.
Unii oameni sunt chemați de muncă, alții sunt chemați de necazuri.
Schon kommen Tage, die man nicht zhlt,
Vin zile pe care nu le numeri,
Schon ist entschieden, schon ist gewhlt.
Decizia a fost deja luată, alegerile au fost deja făcute.
aa
aa
Doch haben sie einander - auf LEBENSZEIT. C G a
Dar ei se au unul pe altul - pentru TOATA VIATA. C G a
SOLO + ZWISCHENSTCK
SOLO + PIESA INTERMEDIARĂ
Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.
Doi dintre ei stau deja la umbră, stând acolo pe o bancă.
Der eine fhlt sich mde, der andre fhlt sich krank.
Unul se simte obosit, celălalt se simte rău.
Schon ist im Leben alles gesagt, schon ist im Leben alles gewagt.
Totul a fost deja spus în viață, totul în viață a fost deja îndrăznit.
aa
aa
Sie hielten zueinander - auf LEBENSZEIT. C G a
S-au lipit unul de celălalt - PENTRU VIAȚĂ. C G a
OUTRO fade out
OUTRO dispare
play it and have fun ;)
Joaca-te si distreaza-te ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.