Acrylic Afternoons Letra Traducción al Español
Pulpa - Tardes de Acrílico
by Pulp
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chord interpretations:
interpretaciones de acordes:
Am:577555
Soy: 577555
G :355433
GRAMO: 355433
F :133211
F: 133211
Dm:x57765
DM:x57765
E: 022100
E: 022100
I fell asleep on your sofa,
Me quedé dormido en tu sofá,
and had a dream about a small child,
y soñé con un niño pequeño,
in dungarees,
en peto,
who caught his hands in the doors of the Paris metro.
que se pilló las manos con las puertas del metro de París.
Then my face cracked open and you were there,
Entonces mi cara se abrió y tú estabas allí.
you were there dressed in green,
estabas ahí vestida de verde,
saying something obscene.
decir algo obsceno.
But that's why I came here in the first place,
Pero es por eso que vine aquí en primer lugar,
Oh well that and the tea.
Ah, bueno, eso y el té.
Can I stay here,
¿Puedo quedarme aquí?
lying under the table together with you now?
¿Acostado debajo de la mesa contigo ahora?
Can I hold you?
¿Puedo abrazarte?
Forever in acrylic afternoons
Por siempre en las tardes de acrílico
I want to hold you tight
quiero abrazarte fuerte
whilst children play outside
mientras los niños juegan afuera
and wait for their mothers to finish with lovers
y esperar a que sus madres terminen con los amantes
and call them inside for their tea.
y llámalos adentro para tomar el té.
Cushions and TV,
Cojines y TV,
and the table set for tea.
y la mesa puesta para el té.
One for you, one for me.
Uno para ti, uno para mí.
Come and lie down on the settee,
Ven y acuéstate en el sofá,
in that green jumper,
en ese jersey verde,
you can have anything you want.
puedes tener lo que quieras.
And the clock is saying,
Y el reloj dice,
it's half past four but you know,
son las cuatro y media pero ya sabes,
I want to stay a little more.
Quiero quedarme un poco más.
Can I stay here,
¿Puedo quedarme aquí?
lying under the table together with you now?
¿Acostado debajo de la mesa contigo ahora?
Can I hold you?
¿Puedo abrazarte?
Forever in acrylic afternoons
Por siempre en las tardes de acrílico
I want to hold you tight
quiero abrazarte fuerte
whilst children play outside
mientras los niños juegan afuera
and wait for their mothers to finish with lovers
y esperar a que sus madres terminen con los amantes
and call them inside for their tea.
y llámalos adentro para tomar el té.
On a pink quilted eiderdown,
Sobre un edredón acolchado rosa,
I want to pull your knickers down.
Quiero bajarte las bragas.
Net curtains blow slightly in the breeze.
Las cortinas se mueven ligeramente con la brisa.
Lemonade light filtering through the trees.
Luz de limonada filtrándose entre los árboles.
It's so soft and it's warm.
Es muy suave y cálido.
Just another cup of tea please (one lump thanks).
Sólo otra taza de té, por favor (un poco, gracias).
Can I stay here,
¿Puedo quedarme aquí?
lying under the table together with you now?
¿Acostado debajo de la mesa contigo ahora?
Can I hold you?
¿Puedo abrazarte?
Forever in acrylic afternoons
Por siempre en las tardes de acrílico
I want to hold you tight
quiero abrazarte fuerte
whilst children play outside
mientras los niños juegan afuera
and wait for their mothers to finish with lovers
y esperar a que sus madres terminen con los amantes
and call them inside for their tea.
y llámalos adentro para tomar el té.
Oh Kevin, Shane, Julie, Diane, Wayne, Frank,
Oh Kevin, Shane, Julie, Diane, Wayne, Frank,
Heather, Rachel, Chelsea, Leanne, come home.
Heather, Rachel, Chelsea, Leanne, volved a casa.
It's time for your tea.
Es hora de tu té.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
