Common People Paroles Traduction Française
Pulpe - Gens ordinaires
by Pulp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"COMMON PEOPLE" CHORDS
ACCORDS "PERSONNES COMMUNES"
by Pulp
par Pulpe
"Different Class"
"Classe différente"
Viva la britpop :) Even though it's been dead 10 years, haha.
Viva la britpop :) Même si c'est mort depuis 10 ans, haha.
You can also play the chords as just C, G and F.
Vous pouvez également jouer les accords uniquement en C, G et F.
C5:
C5 :
G5:
G5 :
F5:
F5 :
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Elle venait de Grèce, elle avait soif de connaissances
She studied sculpture at St. Martin's college, that's where I
Elle a étudié la sculpture au collège St. Martin, c'est là que je
Caught her eye
J'ai attiré son attention
She told me that her dad was loaded
Elle m'a dit que son père était chargé
I said, "in that case I'll have a rum and coca cola," she said fine
J'ai dit, "dans ce cas, je prendrai un rhum et un coca cola", a-t-elle dit bien
And then in thirty seconds time, she said:
Et puis au bout de trente secondes, elle dit :
I wanna live like common people
Je veux vivre comme les gens ordinaires
I wanna do whatever common people do
Je veux faire ce que font les gens ordinaires
I wanna sleep with common people
Je veux coucher avec des gens ordinaires
I wanna sleep with common people, like you
Je veux coucher avec des gens ordinaires, comme toi
Well what else could I do?
Eh bien, que pourrais-je faire d'autre ?
I said "I'll see what I can do."
J'ai dit "Je vais voir ce que je peux faire".
I took her to a supermarket
Je l'ai emmenée dans un supermarché
I don't know why, but I had to start it somewhere
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai dû commencer quelque part
So it started there.
Donc ça a commencé là.
I said, "pretend you've got no money."
J'ai dit : "faites comme si vous n'aviez pas d'argent".
She just laughed and said "oh, you're so funny"
Elle a juste ri et a dit "oh, tu es si drôle"
I said "Yeah, well I can't see anyone else smiling in here."
J'ai dit "Ouais, eh bien, je ne vois personne d'autre sourire ici."
Are you sure?
Es-tu sûr?
You wanna live like common people?
Tu veux vivre comme les gens ordinaires ?
You wanna see whatever common people see?
Vous voulez voir ce que voient les gens ordinaires ?
You wanna sleep with common people...
Tu veux coucher avec des gens ordinaires...
You wanna sleep with common people, like me?
Tu veux coucher avec des gens ordinaires, comme moi ?
But she didn't understand...
Mais elle n'a pas compris...
She just smiled and held my hand!
Elle a juste souri et m'a tenu la main !
Rent a flat above a shop
Louer un appartement au dessus d'un commerce
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un travail
Smoke some fags and play some pool,
Fumez des cigarettes et jouez au billard,
Pretend you never went to school
Fais comme si tu n'étais jamais allé à l'école
But still you'll never get it right
Mais tu n'y arriveras toujours jamais
'Cus when you're layed in bed at night
Parce que quand tu es au lit la nuit
Watching roaches climb the wall
Regarder les cafards escalader le mur
If you called your dad he could stop it all, yeah
Si tu appelais ton père, il pourrait tout arrêter, ouais
You'll never live like common people
Tu ne vivras jamais comme les gens ordinaires
You'll never see whatever common people see
Vous ne verrez jamais ce que les gens ordinaires voient
Never fail like common people
N'échouez jamais comme les gens ordinaires
You'll never watch your life slide out of view
Vous ne verrez jamais votre vie disparaître
And then dance and drink and screw
Et puis danser, boire et baiser
Because there's nothing else to do!
Parce qu'il n'y a rien d'autre à faire !
Sing along with the common people
Chantez avec les gens ordinaires
Sing along and it might just get you through
Chantez et cela pourrait vous aider à passer au travers
Laugh along with the common people
Riez avec les gens ordinaires
Laugh along even though they're laughing at you
Riez même s'ils se moquent de vous
And the stupid things that you do
Et les choses stupides que tu fais
Because you think that poor's cool
Parce que tu penses que c'est cool d'être pauvre
Like a dog lying in the corner
Comme un chien couché dans un coin
They will bite you and never warn you
Ils te mordront et ne te préviendront jamais
Look out, they'll tear your insides out
Attention, ils vont vous déchirer l'intérieur
Cus everybody hates a tourist
Parce que tout le monde déteste les touristes
Especially one of those who thinks it's all such a laugh
Surtout un de ceux qui pensent que c'est tellement amusant
And the chip stains and grease
Et les taches de copeaux et de graisse
Will come out in the bath
Sortira dans le bain
You will NEVER understand
Tu ne comprendras JAMAIS
How it feels to live your life
Ce que ça fait de vivre sa vie
With no meaning or control
Sans signification ni contrôle
And with nowhere left to go
Et sans nulle part où aller
You are amazed that they exist
Vous êtes étonné qu'ils existent
And they burn so bright that you can only wonder why
Et ils brûlent si fort qu'on ne peut que se demander pourquoi
Rent a flat above a shop
Louer un appartement au dessus d'un commerce
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un travail
Smoke some fags and play some pool,
Fumez des cigarettes et jouez au billard,
Pretend you never went to school
Fais comme si tu n'étais jamais allé à l'école
But still you'll never get it right
Mais tu n'y arriveras toujours jamais
'Cus when you're layed in bed at night
Parce que quand tu es au lit la nuit
Watching roaches climb the wall
Regarder les cafards escalader le mur
If you called your dad he could stop it all, yeah
Si tu appelais ton père, il pourrait tout arrêter, ouais
You'll never live like common people
Tu ne vivras jamais comme les gens ordinaires
Never do what common people do
Ne fais jamais ce que font les gens ordinaires
You'll never fail like common people
Vous n'échouerez jamais comme les gens ordinaires
You'll never watch your life, slide out of view
Vous ne regarderez jamais votre vie, glisserez hors de vue
And dance and drink and screw, 'cus there's nothing else to do
Et danser, boire et baiser, parce qu'il n'y a rien d'autre à faire
I wanna live with common people like you (repeat til end)
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi (répéter jusqu'à la fin)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
