Common People Versuri Traducere în Română
Pulp - Oameni de rând
by Pulp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"COMMON PEOPLE" CHORDS
COORDURI „OAMENI COMUNI”.
by Pulp
de Pulp
"Different Class"
„Clasă diferită”
Viva la britpop :) Even though it's been dead 10 years, haha.
Viva la britpop :) Chiar dacă au murit 10 ani, haha.
You can also play the chords as just C, G and F.
De asemenea, puteți reda acordurile doar ca C, G și F.
C5:
C5:
G5:
G5:
F5:
F5:
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Venea din Grecia, avea sete de cunoaștere
She studied sculpture at St. Martin's college, that's where I
A studiat sculptura la colegiul St. Martin, acolo unde eu
Caught her eye
I-a atras privirea
She told me that her dad was loaded
Mi-a spus că tatăl ei era încărcat
I said, "in that case I'll have a rum and coca cola," she said fine
I-am spus, „în cazul ăsta, voi lua un rom și coca cola”, a spus ea bine
And then in thirty seconds time, she said:
Și apoi, în treizeci de secunde, ea a spus:
I wanna live like common people
Vreau să trăiesc ca oamenii de rând
I wanna do whatever common people do
Vreau să fac orice fac oamenii de rând
I wanna sleep with common people
Vreau să dorm cu oameni de rând
I wanna sleep with common people, like you
Vreau să dorm cu oameni de rând, ca tine
Well what else could I do?
Ei bine, ce altceva as putea face?
I said "I'll see what I can do."
I-am spus „Văd ce pot face”.
I took her to a supermarket
Am dus-o la un supermarket
I don't know why, but I had to start it somewhere
Nu știu de ce, dar a trebuit să o încep de undeva
So it started there.
Deci a început acolo.
I said, "pretend you've got no money."
I-am spus: „Prefă-te că nu ai bani”.
She just laughed and said "oh, you're so funny"
Ea a râs și a spus „oh, ești atât de amuzant”
I said "Yeah, well I can't see anyone else smiling in here."
Am spus "Da, ei bine, nu văd pe nimeni altcineva zâmbind aici."
Are you sure?
esti sigur?
You wanna live like common people?
Vrei să trăiești ca oamenii de rând?
You wanna see whatever common people see?
Vrei să vezi orice văd oamenii de rând?
You wanna sleep with common people...
Vrei să te culci cu oameni de rând...
You wanna sleep with common people, like me?
Vrei să te culci cu oameni de rând, ca mine?
But she didn't understand...
Dar ea nu a inteles...
She just smiled and held my hand!
Ea doar a zâmbit și m-a ținut de mână!
Rent a flat above a shop
Închiriez un apartament deasupra unui magazin
Cut your hair and get a job
Tăiați-vă părul și obțineți un loc de muncă
Smoke some fags and play some pool,
Fumați niște copac și jucați-vă biliard,
Pretend you never went to school
Prefă-te că nu ai fost niciodată la școală
But still you'll never get it right
Dar totuși nu vei înțelege niciodată bine
'Cus when you're layed in bed at night
Caci când ești întins în pat noaptea
Watching roaches climb the wall
Privind gândacii cățărându-se pe perete
If you called your dad he could stop it all, yeah
Dacă l-ai suna pe tatăl tău, ar putea opri totul, da
You'll never live like common people
Nu vei trăi niciodată ca oamenii de rând
You'll never see whatever common people see
Nu vei vedea niciodată ce văd oamenii de rând
Never fail like common people
Nu eșua niciodată ca oamenii de rând
You'll never watch your life slide out of view
Nu-ți vei vedea niciodată viața scăzând din vedere
And then dance and drink and screw
Și apoi dansează și bea și șurubește
Because there's nothing else to do!
Pentru că nu mai e nimic de făcut!
Sing along with the common people
Cântați împreună cu oamenii de rând
Sing along and it might just get you through
Cântați împreună și s-ar putea să vă depășească
Laugh along with the common people
Râzi împreună cu oamenii de rând
Laugh along even though they're laughing at you
Râdeți, chiar dacă râd de tine
And the stupid things that you do
Și lucrurile stupide pe care le faci
Because you think that poor's cool
Pentru că crezi că bietul e cool
Like a dog lying in the corner
Ca un câine întins în colț
They will bite you and never warn you
Te vor mușca și nu te vor avertiza niciodată
Look out, they'll tear your insides out
Ai grijă, îți vor rupe interiorul
Cus everybody hates a tourist
Pentru că toată lumea urăște un turist
Especially one of those who thinks it's all such a laugh
Mai ales unul dintre cei care cred că totul este un asemenea râs
And the chip stains and grease
Și așchiile se pete și grăsime
Will come out in the bath
Va iesi in baie
You will NEVER understand
NICIODATĂ nu vei înțelege
How it feels to live your life
Cum te simți să-ți trăiești viața
With no meaning or control
Fără sens sau control
And with nowhere left to go
Și fără nicăieri unde să plece
You are amazed that they exist
Ești uimit că ele există
And they burn so bright that you can only wonder why
Și ard atât de strălucitoare încât nu poți decât să te întrebi de ce
Rent a flat above a shop
Închiriez un apartament deasupra unui magazin
Cut your hair and get a job
Tăiați-vă părul și obțineți un loc de muncă
Smoke some fags and play some pool,
Fumați niște copac și jucați-vă biliard,
Pretend you never went to school
Prefă-te că nu ai fost niciodată la școală
But still you'll never get it right
Dar totuși nu vei înțelege niciodată bine
'Cus when you're layed in bed at night
Caci când ești întins în pat noaptea
Watching roaches climb the wall
Privind gândacii cățărându-se pe perete
If you called your dad he could stop it all, yeah
Dacă l-ai suna pe tatăl tău, ar putea opri totul, da
You'll never live like common people
Nu vei trăi niciodată ca oamenii de rând
Never do what common people do
Nu face niciodată ceea ce fac oamenii de rând
You'll never fail like common people
Nu vei da greș niciodată ca oamenii de rând
You'll never watch your life, slide out of view
Nu-ți vei urmări niciodată viața, nu vei aluneca din vedere
And dance and drink and screw, 'cus there's nothing else to do
Și dansați, băuți și șuviți, pentru că nu e nimic altceva de făcut
I wanna live with common people like you (repeat til end)
Vreau să trăiesc cu oameni obișnuiți ca tine (repetă până la sfârșit)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.