David'€™s Last Summer Letra Traducción al Español

Pulp - El último verano de David

by Pulp

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp David'€™s Last Summer

This is a little rough. Best played with barre chords, enjoy.
Esto es un poco difícil. Se toca mejor con acordes de barra, disfrútalo.
B C# ...
Si C#...
We made our way slowly down the path that led to the stream,
Avanzamos lentamente por el sendero que conducía al arroyo,
swaying slightly,
balanceándose ligeramente,
drunk on the sun, I suppose.
borracho de sol, supongo.
It was a real summer's day; the air humming with heat
Era un auténtico día de verano; el aire zumba con calor
B C# ...
Si C#...
Whilst the trees beckoned us into their cool green shade.
Mientras los árboles nos invitaban a entrar en su fresca sombra verde.
And when we reached the stream I put a bottle of cider
Y cuando llegamos al arroyo le puse una botella de sidra
into the water to chill, both of us knowing that we'd drink it long before it had the chance.
en el agua para que se enfriara, sabiendo ambos que lo beberíamos mucho antes de que tuviera la oportunidad.
This is where you want to be,
Aquí es donde quieres estar,
there's nothing else but you and her,
no hay nada más que tú y ella,
and how you spend your time.
y cómo pasas tu tiempo.
B C# ... etc.
B C# ...etc.
Walking to parties whilst it's still light outside.
Caminar a fiestas cuando todavía hay luz afuera.
Peter was upset at first but now he's in the garden talking to somebody Polish.
Peter estaba molesto al principio pero ahora está en el jardín hablando con alguien polaco.
Why don't we set up a tent and spend the night out there?
¿Por qué no montamos una tienda de campaña y pasamos la noche ahí fuera?
And we can pretend that we're somewhere foreign,
Y podemos fingir que estamos en algún lugar extranjero,
but we'll still be able to use the fridge if we get hungry, or too hot.
pero aún podremos usar el frigorífico si tenemos hambre o demasiado calor.
This is where you want to be,
Aquí es donde quieres estar,
there's nothing else but you and her,
no hay nada más que tú y ella,
and how you use your time.
y cómo usas tu tiempo.
B C# D C# ...
Si C# Re C# ...
We went driving.
Fuimos conduciendo.
This is where you want to be,
Aquí es donde quieres estar,
there's nothing else but you and her,
no hay nada más que tú y ella,
and how you use your time.
y cómo usas tu tiempo.
The room smells faintly of sun tan lotion
La habitación huele ligeramente a bronceador.
in the evening sunlight and when you take off your clothes,
a la luz del sol de la tarde y cuando te quitas la ropa,
you're still wearing a small pale skin bikini.
Todavía llevas un pequeño bikini de piel pálida.
The sound of children playing in the park comes from faraway,
El sonido de los niños jugando en el parque viene de lejos,
and time slows down to the speed of the specks of dust
y el tiempo se ralentiza a la velocidad de las motas de polvo
floating in the light from the window.
flotando en la luz de la ventana.
Summer leaves fall from Summer trees.
Las hojas de verano caen de los árboles de verano.
Summer grazes fade on Summer knees.
Los roces del verano se desvanecen en las rodillas del verano.
Summer nights are slowly getting long.
Las noches de verano se van haciendo cada vez más largas.
Summer's going so hurry soon it'll be gone.
El verano va tan deprisa que pronto se acabará.
So we went out to the park at midnight one last time.
Así que salimos al parque a medianoche por última vez.
Past the abandoned glasshouse stuffed full of dying palms.
Pasamos por el invernadero abandonado lleno de palmeras moribundas.
Past the bandstand down to the boating lake.
Pasando el quiosco de música hasta el lago con botes.
And we swam in the moonlight for what seemed like hours,
Y nadamos a la luz de la luna durante lo que parecieron horas,
until we couldn't swim anymore.
hasta que ya no pudimos nadar.
And as we came out of the water we sensed a certain movement in the air,
Y al salir del agua sentimos un cierto movimiento en el aire,
and we both shivered slightly and ran to collect our clothes.
y ambos nos estremecimos ligeramente y corrimos a recoger nuestra ropa.
And as we walked home we could hear
Y mientras caminábamos a casa podíamos escuchar
the leaves curling and turning brown on the trees,
las hojas se curvan y se vuelven marrones en los árboles,
C# D E(7th fret) ...
C# D E (séptimo traste) ...
and the birds deciding where to go for Winter.
y los pájaros decidiendo adónde ir durante el invierno.
And the whole sound,
Y todo el sonido
the whole sound of Summer packing it's bags and preparing to leave town.
todo el sonido de Summer haciendo las maletas y preparándose para salir de la ciudad.
Oh but I want you to stay.
Ah, pero quiero que te quedes.
Oh please stay for a while,
Oh, por favor quédate un rato,
Oh I want you to stay,
Oh, quiero que te quedes,
Oh I want you to stay.
Oh, quiero que te quedes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.