David's Last Summer Letras Tradução em Português
Pulp - O último verão de David
by Pulp
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a little rough. Best played with barre chords, enjoy.
Isso é um pouco difícil. Melhor tocado com acordes de barra, divirta-se.
B C# ...
B C# ...
We made our way slowly down the path that led to the stream,
Seguimos lentamente pelo caminho que levava ao riacho,
swaying slightly,
balançando ligeiramente,
drunk on the sun, I suppose.
bêbado de sol, suponho.
It was a real summer's day; the air humming with heat
Foi um verdadeiro dia de verão; o ar zumbindo com calor
B C# ...
B C# ...
Whilst the trees beckoned us into their cool green shade.
Enquanto as árvores nos chamavam para a sua sombra verde e fresca.
And when we reached the stream I put a bottle of cider
E quando chegamos ao riacho coloquei uma garrafa de cidra
into the water to chill, both of us knowing that we'd drink it long before it had the chance.
na água para relaxar, nós dois sabendo que beberíamos muito antes que ele tivesse a chance.
This is where you want to be,
É aqui que você quer estar,
there's nothing else but you and her,
não há mais nada além de você e ela,
and how you spend your time.
e como você gasta seu tempo.
B C# ... etc.
B C#... etc.
Walking to parties whilst it's still light outside.
Caminhar para festas enquanto ainda está claro lá fora.
Peter was upset at first but now he's in the garden talking to somebody Polish.
Peter ficou chateado no início, mas agora está no jardim conversando com alguém polonês.
Why don't we set up a tent and spend the night out there?
Por que não montamos uma barraca e passamos a noite lá fora?
And we can pretend that we're somewhere foreign,
E podemos fingir que estamos em algum lugar estrangeiro,
but we'll still be able to use the fridge if we get hungry, or too hot.
mas ainda poderemos usar a geladeira se ficarmos com fome ou com muito calor.
This is where you want to be,
É aqui que você quer estar,
there's nothing else but you and her,
não há mais nada além de você e ela,
and how you use your time.
e como você usa seu tempo.
B C# D C# ...
B C# D C# ...
We went driving.
Fomos dirigindo.
This is where you want to be,
É aqui que você quer estar,
there's nothing else but you and her,
não há mais nada além de você e ela,
and how you use your time.
e como você usa seu tempo.
The room smells faintly of sun tan lotion
O quarto cheira levemente a protetor solar
in the evening sunlight and when you take off your clothes,
à luz do sol da tarde e quando você tira a roupa,
you're still wearing a small pale skin bikini.
você ainda está usando um biquíni pequeno e de pele clara.
The sound of children playing in the park comes from faraway,
O som das crianças brincando no parque vem de longe,
and time slows down to the speed of the specks of dust
e o tempo desacelera na velocidade das partículas de poeira
floating in the light from the window.
flutuando na luz da janela.
Summer leaves fall from Summer trees.
As folhas de verão caem das árvores de verão.
Summer grazes fade on Summer knees.
As manchas de verão desaparecem nos joelhos de verão.
Summer nights are slowly getting long.
As noites de verão estão lentamente ficando longas.
Summer's going so hurry soon it'll be gone.
O verão está indo tão rápido que logo irá embora.
So we went out to the park at midnight one last time.
Então saímos para o parque à meia-noite uma última vez.
Past the abandoned glasshouse stuffed full of dying palms.
Passamos pela estufa abandonada repleta de palmeiras mortas.
Past the bandstand down to the boating lake.
Depois do coreto até o lago com barcos.
And we swam in the moonlight for what seemed like hours,
E nadamos ao luar pelo que pareceram horas,
until we couldn't swim anymore.
até não podermos mais nadar.
And as we came out of the water we sensed a certain movement in the air,
E quando saímos da água sentimos um certo movimento no ar,
and we both shivered slightly and ran to collect our clothes.
e nós dois estremecemos um pouco e corremos para pegar nossas roupas.
And as we walked home we could hear
E enquanto caminhávamos para casa podíamos ouvir
the leaves curling and turning brown on the trees,
as folhas enrolando e ficando marrons nas árvores,
C# D E(7th fret) ...
C# D E (7ª casa) ...
and the birds deciding where to go for Winter.
e os pássaros decidindo para onde ir no inverno.
And the whole sound,
E todo o som,
the whole sound of Summer packing it's bags and preparing to leave town.
todo o som de Summer fazendo as malas e se preparando para deixar a cidade.
Oh but I want you to stay.
Ah, mas eu quero que você fique.
Oh please stay for a while,
Oh, por favor, fique um pouco,
Oh I want you to stay,
Ah, eu quero que você fique,
Oh I want you to stay.
Ah, eu quero que você fique.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
