Do You Remember the First Time? Liedtext Deutsche Übersetzung

Zellstoff – Erinnern Sie sich an das erste Mal?

by Pulp

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Do You Remember the First Time?

Chords Verse: G Am C
Akkorde Vers: G Am C
Chorus: G Am C Gm
Chor: G Am C Gm
Tab in background and at end of song... Listen to song to get timings!
Tab im Hintergrund und am Ende des Songs ... Hören Sie sich den Song an, um das Timing zu erfahren!
You say you've got to go home
Du sagst, du musst nach Hause
cos he's sitting on his own again this evening.
Weil er heute Abend wieder alleine sitzt.
N' I know you're gonna let him bore your pants off again.
N' Ich weiß, du wirst zulassen, dass er dir wieder die Hosen auszieht.
Oh God, now it's half past eight,
Oh Gott, jetzt ist es halb acht,
you'll be late.
Du wirst zu spät kommen.
But you say you're not sure,
Aber du sagst, du bist dir nicht sicher,
Though it makes good sense for you to live together.
Obwohl es für Sie durchaus sinnvoll ist, zusammenzuleben.
Still you bought a toy that can reach the places he never goes.
Dennoch haben Sie ein Spielzeug gekauft, das die Orte erreichen kann, an die es nie geht.
and now it's getting late.
und jetzt wird es spät.
He's so straight.
Er ist so hetero.
Do you remember the first time?
Erinnern Sie sich an das erste Mal?
I can't remember a worse time.
Ich kann mich an keine schlimmere Zeit erinnern.
But you know that we've changed so much since then, oh yeah,
Aber du weißt, dass wir uns seitdem so sehr verändert haben, oh ja,
we've grown.
wir sind gewachsen.
Now I don't care what you're doing,
Jetzt ist es mir egal, was du tust,
No I don't care if you screw him.
Nein, es ist mir egal, ob du ihn verarschst.
Just as long as you save a piece for me,
Solange du ein Stück für mich aufbewahrst,
oh yeah
oh ja
ooooooo ooooo ooooooo
ooooooo ooooo ooooooo
You say you've got to go home.
Du sagst, du musst nach Hause.
Well at least there's someone there that you can talk to.
Dann ist wenigstens jemand da, mit dem man reden kann.
And you never have to face up to the night on your own.
Und Sie müssen die Nacht nie alleine bewältigen.
Jesus, it must be great to be straight.
Jesus, es muss großartig sein, hetero zu sein.
Do you remember the first time?
Erinnern Sie sich an das erste Mal?
I can't remember a worse time.
Ich kann mich an keine schlimmere Zeit erinnern.
But you know that we've changed so much since then,
Aber Sie wissen, dass wir uns seitdem so sehr verändert haben,
oh yeah,
oh ja,
we've grown.
wir sind gewachsen.
Now I don't care what you're doing,
Jetzt ist es mir egal, was du tust,
No I don't care if you screw him.
Nein, es ist mir egal, ob du ihn verarschst.
Just as long as you save a piece for me,
Solange du ein Stück für mich aufbewahrst,
oh yeah
oh ja
you wanna go home (4 x's)
Du willst nach Hause (viermal)
(back to chorus)
(zurück zum Refrain)
oooooooh
oooooooh
you wanna go home
Du willst nach Hause

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.