Glory Days Versuri Traducere în Română
Pulp - Zile de glorie
by Pulp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber, Antony Genn)
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber, Antony Genn)
Come and play the tunes of glory
Vino și cântă melodiile gloriei
Raise your voice in celebration
Ridică-ți vocea în sărbătoare
Of the days that we have wasted
Din zilele pe care le-am pierdut
In the caf in the station
În cafeneaua din gară
And learn the meaning of existence
Și învață sensul existenței
In fortnightly instalments
În rate la două săptămâni
Come share this golden age with me
Vino să împărtășești cu mine această epocă de aur
In my single-room apartment
În apartamentul meu cu o singură cameră
And if it all amounts to nothing
Și dacă totul nu înseamnă nimic
It doesn't matter
Nu contează
These are still our Glory Days
Acestea sunt încă Zilele noastre de Glorie
Oh, my face is unappealing
Oh, fața mea este neatrăgătoare
And my thoughts are unoriginal
Și gândurile mele sunt neoriginale
I did experiments with substances -
Am făcut experimente cu substanțe -
But all they did was make me ill, and I
Dar tot ce au făcut a fost să mă îmbolnăvească și eu
I used to do the I Ching
Obișnuiam să fac I Ching
But then I had to feed the meter
Dar apoi a trebuit să hrănesc contorul
Now I can't see into the future
Acum nu pot să văd în viitor
But at least I can use the heater
Dar măcar pot folosi încălzitorul
Oh it doesn't get much better than this
Oh, nu devine mult mai bine decât asta
'Cos this is how we live our Glory Days
Pentru că așa ne trăim Zilele de Glorie
And I could be a genius
Și aș putea fi un geniu
If I just put my mind to it
Dacă mi-aș pune mintea la asta
And I, I could do anything
Și eu, aș putea face orice
If only I could get round to it
Dacă aș putea ajunge la asta
Oh, we were brought up on the Space Race
Oh, am fost crescuți în cursa spațială
Now they expect you to clean toilets!
Acum se așteaptă să curățați toaletele!
When you've seen how big the world is
Când ai văzut cât de mare este lumea
Oh, how can you make do with this?
Oh, cum te poți descurca cu asta?
If you want me, I'll be sleeping in
Dacă mă vrei, voi dormi înăuntru
Sleeping in throughout these Glory Days
Dormit în timpul acestor Zile de Glorie
(Key Change 1 tone)
(Schimbarea tastei 1 ton)
These glory days can take their toll
Aceste zile de glorie își pot face plăcere
So catch me now before I turn to gold
Așa că prinde-mă acum înainte să mă transform în aur
Yeah we'd love to hear your story
Da, ne-ar plăcea să auzim povestea ta
Just as long as it tells us where we are
Atâta timp cât ne spune unde suntem
And where we are is where we're meant to be
Și acolo unde suntem, este locul unde trebuie să fim
Oh c'mon, make it up yourself!
O, hai, inventează-te singur!
You don't need anybody else!
Nu ai nevoie de nimeni altcineva!
And I promise i won't tell
Și promit că nu voi spune
These days to anybody else
Zilele astea pentru oricine altcineva
In the world but you.
În lume, dar tu.
No-one but you
Nimeni în afară de tine
No-one but you
Nimeni în afară de tine
No-one but you
Nimeni în afară de tine
No-one but you.
Nimeni în afară de tine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.