Help the Aged Paroles Traduction Française

Pulp - Aidez les personnes âgées

by Pulp

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Help the Aged

"Helped The Aged" by Pulp
"Aidé les personnes âgées" par Pulp
From the album "This Is Hardcore"
Extrait de l'album "C'est du hardcore"
Email: Oasis4U2NV@tampabay.rr.com
Courriel : Oasis4U2NV@tampabay.rr.com
Chords used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
Help the aged, one time they were just like you
Aide les personnes âgées, autrefois elles étaient comme toi
drinking, smoking cigs and sniffing glue
boire, fumer des cigarettes et renifler de la colle
Help the aged, don't just put them in a home
Aidez les personnes âgées, ne vous contentez pas de les placer dans un foyer
Can't have much fun when they're all on their own
Je ne peux pas m'amuser beaucoup quand ils sont tous seuls
Give a hand, if you can, try and help them to unwind
Donnez un coup de main, si vous le pouvez, essayez de les aider à se détendre
Give them hope and give them comfort, 'cause they're running out of time
Donne-leur de l'espoir et réconforte-les, car ils manquent de temps
Chorus 1:
Chœur 1 :
In the meantime we try, try to forget that nothing lasts forever
En attendant on essaie, on essaie d'oublier que rien n'est éternel
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Ce n'est pas grave, alors donne-nous à tous une idée, c'est drôle comme tout s'effondre
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
Quand avez-vous réalisé pour la première fois ? Il est temps que tu prennes un amant plus âgé bébé
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Je t'apprends des trucs même s'il a l'air dur, c'est drôle comme tout s'effondre
Verse 2:
Verset 2 :
Help the aged, 'cause one day you'll be older too
Aide les personnes âgées, car un jour tu seras plus vieux aussi
You might need someone who can pull you through
Vous pourriez avoir besoin de quelqu'un qui puisse vous aider
And if you look very hard, behind those lines upon their face
Et si vous regardez bien, derrière ces lignes sur leur visage
You may see where you are headed, and it's such a lonely place
Vous pouvez voir où vous allez, et c'est un endroit tellement solitaire
Chorus 2:
Chœur 2 :
In the meantime we try, try to forget that nothing lasts forever
En attendant on essaie, on essaie d'oublier que rien n'est éternel
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Ce n'est pas grave, alors donne-nous à tous une idée, c'est drôle comme tout s'effondre
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
Quand avez-vous réalisé pour la première fois ? Il est temps que tu prennes un amant plus âgé bébé
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Je t'apprends des trucs même s'il a l'air dur, c'est drôle comme tout s'effondre
Bridge:
Pont :
Oh, You can dye your hair but it's the one thing you can't change
Oh, tu peux teindre tes cheveux mais c'est la seule chose que tu ne peux pas changer
Can't run away from yourself, yourself, your self, self, self, self, self, self,
Je ne peux pas fuir toi-même, toi-même, ton moi, moi, moi, moi, moi, moi,
self, self, se-ooohhhh
soi, soi, se-ooohhhh
Chorus 3:
Chœur 3 :
In the meantime we try, do do do do do, try to forget that nothing lasts forever
En attendant, nous essayons, faisons, faisons, essayons d'oublier que rien n'est éternel
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Ce n'est pas grave, alors donne-nous à tous une idée, c'est drôle comme tout s'effondre
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
Quand avez-vous réalisé pour la première fois ? Il est temps que tu prennes un amant plus âgé bébé
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Je t'apprends des trucs même s'il a l'air dur, c'est drôle comme tout s'effondre
Oh it's funny how it all falls away, funny how it all falls away
Oh, c'est drôle comme tout s'effondre, drôle comme tout s'effondre
Oh it's funny how it all, it all falls away
Oh c'est drôle comme tout ça s'effondre
So help the aged
Alors aide les personnes âgées

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.