Help the Aged Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pulp - Yaşlılara Yardım Edin

by Pulp

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Help the Aged

"Helped The Aged" by Pulp
Pulp'tan "Yaşlılara Yardım Edildi"
From the album "This Is Hardcore"
"Bu hardcore" albümünden
Email: Oasis4U2NV@tampabay.rr.com
E-posta: Oasis4U2NV@tampabay.rr.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Verse 1:
Ayet 1:
Help the aged, one time they were just like you
Yaşlılara yardım et, bir zamanlar onlar da senin gibiydi
drinking, smoking cigs and sniffing glue
içki içmek, sigara içmek ve tutkal koklamak
Help the aged, don't just put them in a home
Yaşlılara yardım edin, onları sadece bir eve kapatmayın
Can't have much fun when they're all on their own
Hepsi kendi başlarınayken pek eğlenemezler
Give a hand, if you can, try and help them to unwind
İmkanınız varsa yardım edin, gevşemelerine yardımcı olun
Give them hope and give them comfort, 'cause they're running out of time
Onlara umut verin ve onları rahatlatın çünkü zamanları azalıyor
Chorus 1:
Koro 1:
In the meantime we try, try to forget that nothing lasts forever
Bu arada hiçbir şeyin sonsuza kadar sürmeyeceğini unutmaya çalışıyoruz
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Önemli değil bu yüzden hepimize bir fikir verin, her şeyin nasıl da kaybolup gittiğini komik
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
İlk ne zaman fark ettiniz? Artık senden büyük bir sevgili almanın zamanı geldi bebeğim
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Her ne kadar kaba görünse de sana bir şeyler öğretiyor, her şeyin nasıl da uçup gitmesi komik
Verse 2:
Ayet 2:
Help the aged, 'cause one day you'll be older too
Yaşlılara yardım et çünkü bir gün sen de yaşlanacaksın
You might need someone who can pull you through
Seni kurtarabilecek birine ihtiyacın olabilir
And if you look very hard, behind those lines upon their face
Ve eğer çok dikkatli bakarsanız, yüzlerindeki o çizgilerin arkasına
You may see where you are headed, and it's such a lonely place
Nereye gittiğinizi görebilirsiniz ve orası çok yalnız bir yer
Chorus 2:
Koro 2:
In the meantime we try, try to forget that nothing lasts forever
Bu arada hiçbir şeyin sonsuza kadar sürmeyeceğini unutmaya çalışıyoruz
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Önemli değil bu yüzden hepimize bir fikir verin, her şeyin nasıl da kaybolup gittiğini komik
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
İlk ne zaman fark ettiniz? Artık senden büyük bir sevgili almanın zamanı geldi bebeğim
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Her ne kadar kaba görünse de sana bir şeyler öğretiyor, her şeyin nasıl da uçup gitmesi komik
Bridge:
Köprü:
Oh, You can dye your hair but it's the one thing you can't change
Saçını boyayabilirsin ama değiştiremeyeceğin tek şey bu
Can't run away from yourself, yourself, your self, self, self, self, self, self,
Kaçamazsın kendinden, kendinden, benliğinden, benliğinden, benliğinden, benliğinden, benliğinden,
self, self, se-ooohhhh
kendi kendine, kendi kendine, se-ooohhhh
Chorus 3:
Koro 3:
In the meantime we try, do do do do do, try to forget that nothing lasts forever
Bu arada hiçbir şeyin sonsuza kadar sürmeyeceğini unutmaya çalışıyoruz.
No big deal so give us all a feel, funny how it all falls away
Önemli değil bu yüzden hepimize bir fikir verin, her şeyin nasıl da kaybolup gittiğini komik
When did you first realise? It's time you took an older lover baby
İlk ne zaman fark ettiniz? Artık senden büyük bir sevgili almanın zamanı geldi bebeğim
Teach you stuff although he's looking rough, funny how it all falls away
Her ne kadar kaba görünse de sana bir şeyler öğretiyor, her şeyin nasıl da uçup gitmesi komik
Oh it's funny how it all falls away, funny how it all falls away
Ah, her şeyin böyle kaybolması çok komik, her şeyin böyle kaybolması çok komik
Oh it's funny how it all, it all falls away
Ah, her şey çok komik, her şey uçup gidiyor
So help the aged
O halde yaşlılara yardım edin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.