I Spy Testo Traduzione Italiana
Pulp - Spio
by Pulp
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Accordi
Cm : x35543
Cm: x35543
G7 : 320001
G7: 320001
Fm7 : 131111
Fm7: 131111
Gsus4 : 3x0013
Gsus4: 3x0013
F/C : x33211
F/C: x33211
Ab/C : x4111x
Ab/C:x4111x
Am/C : 032210
Am/C: 032210
G7/C : x30001
G7/C:x30001
C#m : x46654
C#m: x46654
G#7 : 464544
Sol#7: 464544
F#m7 : 242222
Fa#m7: 242222
I spy a boy, I spy a girl,
Spio un ragazzo, spio una ragazza,
I spy the worst place in the world, in the whole wide world.
Spio il posto peggiore del mondo, in tutto il vasto mondo.
Oh, you didn't do bad, you made it out,
Oh, non hai fatto male, ce l'hai fatta,
I'm still stuck here, oh, but I'll get out, oh yeah, I'll get out.
Sono ancora bloccato qui, oh, ma uscirò, oh sì, uscirò.
Can't you see a giant walks among you
Non vedete un gigante che cammina in mezzo a voi?
Seeing through your petty lives?
Guardare attraverso le vostre meschine vite?
Do you think I do the things for real?
Pensi che io faccia le cose sul serio?
I do these things just so I survive,
Faccio queste cose solo per sopravvivere,
And you know I will survive.
E sai che sopravviverò.
It may look to the untrained eye,
Può sembrare ad un occhio inesperto,
I'm sitting on my arse all day,
Sto seduto sul culo tutto il giorno,
I'm biding time until I take you on,
Sto aspettando il tempo finché non ti affronterò,
My Lords and Ladies I will prevail,
Miei Signori e Signore, prevarrò,
I cannot fail 'cause I spy.
Non posso fallire perché spio.
Oh, I've got your number, taken notes,
Oh, ho il tuo numero, ho preso appunti,
And all the ways your minds work I've studied.
E ho studiato tutti i modi in cui funziona la vostra mente.
Oh, and your minds are just the same as mine:
Oh, e le tue menti sono proprio uguali alle mie:
Except that you're clever swines, you never let your masks slip,
A parte il fatto che siete dei maiali intelligenti, non vi lasciate mai sfuggire le maschere,
You never admit to it, you're never hurried. Oh no no no.
Non lo ammetti mai, non hai mai fretta. Oh no no no.
And every night I hone my plan - how I will get my satisfaction,
E ogni notte affino il mio piano: come otterrò la mia soddisfazione,
How I will blow your paradise away, away, away, ooh, 'cause I spy.
Come farò saltare via il tuo paradiso, via, via, ooh, perché spio.
Middle (Spoken)
Medio (parlato)
It's just like in the old days,
È proprio come ai vecchi tempi,
I used to compose my own critical notices in my head:
Scrivevo nella mia testa le mie note critiche:
"The crowd gasp at Cocker's masterful control of the bicycle,
"La folla rimane senza fiato davanti al magistrale controllo della bicicletta da parte di Cocker,
Skillfully avoiding the dog turd outside the corner shop."
Evitando abilmente lo sterco di cane fuori dal negozio all'angolo."
Imagining a blue plaque above the place I first ever touched a girl's chest,
Immaginando una targa blu sopra il punto in cui ho toccato per la prima volta il petto di una ragazza,
But hold on, you've got to waith for the best.
Ma aspetta, devi aspettare il meglio.
You see, you should take me seriously, very seriously indeed,
Vedi, dovresti prendermi sul serio, molto sul serio davvero,
'Cause I've been sleeping with your wife for the past sixteen weeks,
Perché sono andato a letto con tua moglie nelle ultime sedici settimane,
Smoking your cigarettes, drinking your brandy,
Fumando le tue sigarette, bevendo il tuo brandy,
Messing up the bed that you chose together.
Mettere a soqquadro il letto che avete scelto insieme.
And in all that time I just wanted you to come home
E in tutto quel tempo volevo solo che tornassi a casa
Unexpectedly one afternoon, and catch us at it in the front room.
Inaspettatamente un pomeriggio, e ci sorprendiamo nella stanza sul davanti.
You see, I spy for a living, and I specialise in revenge,
Vedi, per vivere faccio la spia e sono specializzato nella vendetta.
On taking the things I know will cause you pain.
Nel prendere le cose che so ti causeranno dolore.
I can't help it, I was dragged up. My favourite parks are car parks,
Non posso farci niente, sono stato trascinato su. I miei parcheggi preferiti sono i parcheggi,
Grass is something you smoke. Birds are something you shag.
L'erba è qualcosa che fumi. Gli uccelli sono qualcosa che ti scopi.
Take your "Year In Provence" and shove it up your ass.
Prendi il tuo "Anno in Provenza" e ficcatelo nel culo.
Your Ladbroke Grove looks turn me on, yeah.
Il tuo aspetto di Ladbroke Grove mi eccita, sì.
With roach burns in designer dresses,
Con bruciature di scarafaggi in abiti firmati,
Skin stretched tight over high cheek bones
La pelle tesa sugli zigomi alti
And thousands of tiny dryness lines beating a path,
E migliaia di minuscole linee di secchezza che battono un sentiero,
Beating a path to the corners of your eyes.
Battendo un percorso fino agli angoli dei tuoi occhi.
And every night I hatch my plan,
E ogni notte escogito il mio piano,
It's not a case of woman v man.
Non è un caso di donna contro uomo.
It's more a case of haves against haven'ts,
È più un caso di chi ha contro chi non ha,
And I just happen to have exactly what you need,
E si dà il caso che io abbia esattamente ciò di cui hai bisogno,
Yeah, just exactly what you need, yeah.
Sì, proprio esattamente quello di cui hai bisogno, sì.
La, la, la, la , la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, in the midnight hour.
La, la, a mezzanotte.
La, la, la, la , la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, I will come to you,
La, la, verrò da te,
I will come to you.
Verrò da te.
I will take you from this sickness,
Ti prenderò da questa malattia,
Dinner parties and champagne.
Cene e champagne.
I'll hold your body and make it sing again,
Terrò il tuo corpo e lo farò cantare di nuovo,
Come on - sing again, let's sing again, oh yeah, 'cause I spy.
Dai, canta ancora, cantiamo ancora, oh sì, perché spio.
Yes, I spy.
Sì, spio.
I spy a boy, I spy a girl.
Spio un ragazzo, spio una ragazza.
I spy a chance to change the world,
Vedo la possibilità di cambiare il mondo,
To change your world.
Per cambiare il tuo mondo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.