I Want You Paroles Traduction Française

Pulpe - Je te veux

by Pulp

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp I Want You

(Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
(Jarvis Cocker, Russell senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
aj7
aj7
Hey

You can look
Tu peux regarder
You can look just like anyone else
Tu peux ressembler à n'importe qui d'autre
If that's what you want to do
Si c'est ce que tu veux faire
I
Je
I could laugh
je pourrais rire
I could laugh in your face if I want
Je pourrais te rire au nez si je veux
Oh, but I'm not going to
Oh, mais je ne vais pas le faire
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
When we met last week on Saturday
Quand nous nous sommes rencontrés la semaine dernière samedi
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
I couldn't make a sentence
Je ne pouvais pas faire une phrase
I couldn't even say
Je ne pourrais même pas dire
What I meant to say:
Ce que je voulais dire :
aj7
aj7
That I want you
Que je te veux
It doesn't hurt to say I want you
Ça ne fait pas de mal de dire que je te veux
I need you
j'ai besoin de toi
I never thought I'd say I need you
Je n'aurais jamais pensé dire que j'avais besoin de toi
I'll keep you
je te garderai
Oh yes, I'll keep you and I'll throw myself away, away, away
Oh oui, je te garderai et je me jetterai, loin, loin
And I'll break you
Et je vais te briser
Because I lose myself inside you
Parce que je me perds en toi
I'll make you
je vais te faire
Fit in the space that I provide you
S'adapte à l'espace que je vous mets à disposition
I'll take you
je t'emmènerai
Oh yes, I'll take you just to push you far away, away, away
Oh oui, je t'emmènerai juste pour te pousser loin, loin, loin
Yes
Oui
Yes you're all
Oui, tu es tout
Yes you're all that I've ever desired
Oui tu es tout ce que j'ai toujours désiré
Still I'll kill you in the end
Je finirai quand même par te tuer
When
Quand
When it seems
Quand il semble
When it seems that it's getting too soft
Quand il semble que ça devient trop mou
When you lapse into a friend
Quand tu tombes dans un ami
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
There's someone just behind the door
Il y a quelqu'un juste derrière la porte
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
So don't betray your feelings
Alors ne trahis pas tes sentiments
No don't talk any more
Non, ne parle plus
Never dare to say:
N'ose jamais dire :
That I want you
Que je te veux
It doesn't hurt to say I want you
Ça ne fait pas de mal de dire que je te veux
I need you
j'ai besoin de toi
I never thought I'd say I need you
Je n'aurais jamais pensé dire que j'avais besoin de toi
I'll keep you
je te garderai
Oh yes, I'll keep you and I'll throw myself away, away, away
Oh oui, je te garderai et je me jetterai, loin, loin
And I'll break you
Et je vais te briser
Because I lose myself inside you
Parce que je me perds en toi
I'll make you
je vais te faire
Fit in the space that I provide you
S'adapte à l'espace que je vous mets à disposition
I'll take you
je t'emmènerai
Oh yes, I'll take you just to push you far away, away, away
Oh oui, je t'emmènerai juste pour te pousser loin, loin, loin
Now
Maintenant
Now we come
Maintenant nous venons
Now we come to the end of it all
Maintenant nous arrivons à la fin de tout
See it squirming, almost dead
Je le vois se tortiller, presque mort
No
Non
You can't leave
Tu ne peux pas partir
You can't leave it to die here in pain
Tu ne peux pas le laisser mourir ici dans la douleur
You've got to stamp upon its head
Vous devez lui piétiner la tête
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
I'll go out and you'll stay home
Je sortirai et tu resteras à la maison
(Bom bom bom bom)
(Bom bom bom bom)
Facing up to living
Faire face à la vie
Living on your own
Vivre seul
And I'll curse my pride
Et je maudirai ma fierté
Curse my pride
Maudis ma fierté
Curse my stupid pride
Maudit ma stupide fierté
'Cause I want you
Parce que je te veux
It doesn't hurt to say I want you
Ça ne fait pas de mal de dire que je te veux
I need you
j'ai besoin de toi
I never thought I'd say I need you
Je n'aurais jamais pensé dire que j'avais besoin de toi
I'll keep you
je te garderai
Oh yes, I'll keep you and I'll throw myself away, away, away
Oh oui, je te garderai et je me jetterai, loin, loin
And I'll break you
Et je vais te briser
Because I lose myself inside you
Parce que je me perds en toi
I'll make you
je vais te faire
Fit in the space that I provide you
S'adapte à l'espace que je vous mets à disposition
I'll take you
je t'emmènerai
Oh yes, I'll take you just to push you far away, away, away
Oh oui, je t'emmènerai juste pour te pousser loin, loin, loin
(3x)(B B Bb A Ab G F#) Emaj7
(3x)(B B Bb A Ab G F#) Emaj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.