Life Must Be So Wonderful Versuri Traducere în Română
Pulp - Viața trebuie să fie atât de minunată
by Pulp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
Intro/Verse
Introducere/Vers
(drums)
(tobe)
-1s4- -------2-----------1---2-1----4-|
-1s4- -------2-----------1---2-1----4-|
Life must be so wonderful living here on your own
Viața trebuie să fie atât de minunată să trăiești aici pe cont propriu
Please call around to see
Te rog suna in jur sa vezi
And maybe I've been loving you for too long
Și poate că te iubesc de prea mult timp
And now blind eyes watch you bleed
Și acum ochii orbi te privesc sângerând
You rot in your bedroom, you cry on the phone
Putești în dormitorul tău, plângi la telefon
"Well, I'm sorry, but he's not at home"
„Ei bine, îmi pare rău, dar nu e acasă”
You give me your secrets, you give me your heart
Îmi dai secretele tale, îmi dai inima ta
And I smile whilst you fall apart
Și eu zâmbesc în timp ce te prăbușești
Pre Chorus
Pre Refren
Oh no, please not now, can't you see there's no time?
Oh, nu, te rog nu acum, nu vezi că nu e timp?
No, I haven't the time
Nu, nu am timp
Can't you see there's no time?
Nu vezi că nu e timp?
Oh...
Oh...
-1s4- -4-4-4-4-4-4-4-4-|
-1s4- -4-4-4-4-4-4-4-4-|
Now all our dreams melt in the sun
Acum toate visele noastre se topesc la soare
And visions dwindle
Și viziunile se împuținează
One by one by one
Unul câte unul
Perhaps you should move somewhere far away
Poate ar trebui să te muți undeva departe
To another town
În alt oraș
Where maybe they
Unde poate ei
Could see things in your way
Ar putea vedea lucrurile în calea ta
"It shouldn't be like this, it shouldn't be hard"
„Nu ar trebui să fie așa, nu ar trebui să fie greu”
I smile whilst you fall apart
Zâmbesc în timp ce te prăbușești
"You're sorry, you're sorry" is all that you say
„Îți pare rău, îți pare rău” este tot ce spui
Well, I'd stop it, but I can't find a way
Ei bine, aș opri, dar nu găsesc o cale
Your life must be so wonderful
Viața ta trebuie să fie atât de minunată
Your visions die and fall
Viziunile tale mor și cad
And in the end
Si pana la urma
Nothing ends
Nimic nu se termină
Just grows fainter
Doar devine mai slab
and farther away...
si mai departe...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
