Mis-Shapes Testo Traduzione Italiana

Polpa - Forme deformate

by Pulp

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Mis-Shapes

Chords
Accordi
A : x02220
R:x02220
E : 022100
E:022100
Fm : 133111
Fm: 133111
F#m : 244222
Fa#m: 244222
Dmaj7 : xx0222
Dmaj7: xx0222
D7 : xx0212
D7:xx0212
E7 : 022130
E7: 022130
G : xx5433
G: xx5433
Gaug : xx5443
Calibro: xx5443
G6 : xx5453
G6:xx5453
G7 : xx5463
G7:xx5463
C : x32010
C:x32010
Caug : x3211x
Caug: x3211x
C6 : x32210
C6:x32210
C7 : x32310
C7:x32310
Em : xx2000
Em: xx2000
C/E : xx2010
C/E: xx2010
Em6 : xx2020
Em6:xx2020
Mis-shapes, mistakes, misfits,
Forme sbagliate, errori, disadattamenti,
Raised on a diet of broken biscuits, oh,
Cresciuto con una dieta a base di biscotti rotti, oh,
We don't look the same as you,
Non sembriamo uguali a te,
And we don't do the things you do,
E non facciamo le cose che fai tu,
But we live round here too, oh really.
Ma anche noi viviamo da queste parti, oh davvero.
Mis-shapes, mistakes, misfits,
Forme sbagliate, errori, disadattamenti,
We'd like to go to town but we can't risk it, oh,
Ci piacerebbe andare in città ma non possiamo rischiare, oh
'Cause they just want to keep us out,
Perché vogliono solo tenerci fuori
You could end up with a smack in the mouth
Potresti ritrovarti con uno schiaffo in bocca
Just for standing out, now really.
Solo per distinguersi, adesso davvero.
Brothers, sisters, can't you see
Fratelli, sorelle, non vedete?
The future's owned by you and me?
Il futuro è di proprietà nostra e mia?
There won't be fighting in the street,
Non ci saranno scontri per strada,
They think they've got us beat,
Pensano di averci battuto,
But revenge is going to be so sweet, oh.
Ma la vendetta sarà così dolce, oh.
We're making a move, we're making it now,
Stiamo facendo una mossa, la stiamo facendo adesso,
We're coming out of the sidelines.
Stiamo uscendo dai margini.
Just put your hands up, it's a raid, yeah.
Alza le mani e basta, è un raid, sì.
We want your homes, we want your lives,
Vogliamo le vostre case, vogliamo le vostre vite,
We want the things you wont allow us,
Vogliamo le cose che non ci permetti,
We won't use guns, we won't use bombs,
Non useremo armi, non useremo bombe,
We'll use the one thing we've got more of,
Useremo l'unica cosa di cui abbiamo di più,
That's our minds.
Questa è la nostra mente.
Check your lucky numbers,
Controlla i tuoi numeri fortunati,
That much money could drag you under, oh,
Così tanti soldi potrebbero trascinarti giù, oh
What's the point of being rich
Qual è il punto di essere ricchi
If you can't think what to do with it,
Se non riesci a pensare a cosa farne,
'Cause you're so bleeding thick.
Perché stai sanguinando così tanto.
Oh, we weren't supposed to be,
Oh, non avremmo dovuto essere,
We learnt too much at school,
Abbiamo imparato troppo a scuola,
Now we can't help but see
Ora non possiamo fare a meno di vedere
That the future that you've got mapped out
Quello è il futuro che hai tracciato
Is nothing much to shout about, oh.
Non c'è molto da gridare, oh.
We're making a move, we're making it now,
Stiamo facendo una mossa, la stiamo facendo adesso,
We're coming out of the sidelines.
Stiamo uscendo dai margini.
Just put your hands up, it's a raid, yeah.
Alza le mani e basta, è un raid, sì.
We want your homes, we want your lives,
Vogliamo le vostre case, vogliamo le vostre vite,
We want the things you wont allow us,
Vogliamo le cose che non ci permetti,
We won't use guns, we won't use bombs,
Non useremo armi, non useremo bombe,
We'll use the one thing we've got more of,
Useremo l'unica cosa di cui abbiamo di più,
That's our minds.
Questa è la nostra mente.
Instrumental
Strumentale
And brothers, sisters, can't you see
E fratelli, sorelle, non vedete?
The future's owned by you and me?
Il futuro è di proprietà nostra e mia?
There won't be fighting in the street,
Non ci saranno scontri per strada,
They think they've got us beat,
Pensano di averci battuto,
But revenge is going to be so sweet, oh.
Ma la vendetta sarà così dolce, oh.
We're making a move, we're making it now,
Stiamo facendo una mossa, la stiamo facendo adesso,
We're coming out of the sidelines.
Stiamo uscendo dai margini.
Just put your hands up, it's a raid, yeah.
Alza le mani e basta, è un raid, sì.
We want your homes, we want your lives,
Vogliamo le vostre case, vogliamo le vostre vite,
We want the things you wont allow us,
Vogliamo le cose che non ci permetti,
We won't use guns, we won't use bombs,
Non useremo armi, non useremo bombe,
We'll use the one thing we've got more of,
Useremo l'unica cosa di cui abbiamo di più,
That's our minds, yeah.
Questa è la nostra mente, sì.
And that's our minds, yeah.
E questa è la nostra mente, sì.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.