Monday Morning Letras Tradução em Português
Polpa - segunda-feira de manhã
by Pulp
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Monday Morning
Título: Segunda de manhã
Monday Morning
Segunda-feira de manhã
Intro: F#m C#m
Introdução: F#m C#m
There's nothing to do so you just stay in bed, (oh poor thing)
Não há nada para fazer, então você fica na cama (oh, coitadinho)
Why live in the world when you can live in your head?
Por que viver no mundo quando você pode viver na sua cabeça?
And you can go out late from Monday till Saturday turns into Sunday
E você pode sair tarde de segunda até sábado vira domingo
And now you're back here at Monday so you can do it all over again
E agora você está de volta aqui na segunda-feira para poder fazer tudo de novo
And you go aaah ah ah
E você vai aaah ah ah
Aaah ah ah
Aaah ah ah
I want a refund, I want a light
Quero um reembolso, quero uma luz
I want a reason to make it thru the night, alright
Eu quero uma razão para sobreviver durante a noite, tudo bem
And so you finally left school, so now what are you going to do?
E então você finalmente saiu da escola, então agora o que você vai fazer?
Now you're so grown up, yeah you're oh oh oh oh oh so mature oh
Agora você está tão crescido, sim, você está oh oh oh oh oh tão maduro oh
Going out late from Monday, chuck up in the street on Sunday
Sair tarde na segunda-feira, ficar na rua no domingo
You don't want to live till Monday, we're going to do it all over again
Você não quer viver até segunda-feira, vamos fazer tudo de novo
And you go aaah ah ah
E você vai aaah ah ah
Aaah ah ah
Aaah ah ah
I want a refund, I want a light
Quero um reembolso, quero uma luz
I want a reason for all this night after night after night after night
Eu quero uma razão para tudo isso noite após noite após noite após noite
Oh I know that it's stupid but I just can't seem to spend a night at home
Oh, eu sei que é estúpido, mas simplesmente não consigo passar uma noite em casa
'cos my friends left town and I'm here all alone
porque meus amigos deixaram a cidade e estou aqui sozinho
Oh yeah they say the past must die for the future to be born,
Ah, sim, eles dizem que o passado deve morrer para que o futuro nasça,
in that case die, die - ooh, oh, oh
nesse caso, morra, morra - ooh, oh, oh
Stomach in, chest out, on your marks, get set, go
Estômago para dentro, peito para fora, em suas marcas, prepare-se, vá
Now, now that you're free, what are you going to be?
Agora, agora que você está livre, o que você vai ser?
And who are you going to see?
E quem você vai ver?
And where, where will you go?
E para onde, para onde você irá?
And how will you know you didn't get it all wrong?
E como você saberá que não entendeu tudo errado?
Is this the light of a new day dawning?
Esta é a luz de um novo dia amanhecendo?
A future bright that you can walk in?
Um futuro brilhante em que você pode entrar?
No it's just another Monday morning
Não, é apenas mais uma manhã de segunda-feira
Do it all over again oh baby
Faça tudo de novo, oh querido
La la la la la la
La la la la la
Do do do do do do
Faça, faça, faça
*end with F#m
*terminar com F#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
