Seductive Barry Letra Traducción al Español
Pulp - Barry seductor
by Pulp
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
Dm9 G6/G (rpt in verses for most of song)
Dm9 G6/G (rpt en versos durante la mayor parte de la canción)
Here in the night love takes control. Making me high making me whole.
Aquí en la noche el amor toma el control. Haciéndome drogado, haciéndome completo.
*I don't know. Oh no, no, no.
*No sé. Ay no, no, no.
No I don't know. No, no, no.
No, no lo sé. No, no, no.
No I don't know.
No, no lo sé.
When I close my eyes I can see you
Cuando cierro los ojos puedo verte
lowering yourself to my level.
rebajándote a mi nivel.
I don't know where you got those clothes,
No sé de dónde sacaste esa ropa.
you can take them off if it makes you feel better.
Puedes quitártelos si te hace sentir mejor.
Don't stop it now. Now is so right.
No lo detengas ahora. Ahora tiene mucha razón.
Now as the day slips away
Ahora que el día se va
& we slide into night.
Y nos deslizamos hacia la noche.
(*Repeat)
(*Repetir)
I open my eyes & you're there,
Abro los ojos y estás ahí,
even better in the flesh it would seem.
Aún mejor en la carne, al parecer.
I'm so ready and willing & able it's untrue,
Estoy tan listo, dispuesto y capaz que es falso.
to act out this love scene & make my dreams come true.
representar esta escena de amor y hacer realidad mis sueños.
& how many others have touched themselves
y cuantos otros se han tocado
whilst looking at pictures of you?
mientras miras fotos tuyas?
How many others could handle it if all their dreams came true?
¿Cuántos otros podrían soportarlo si todos sus sueños se hicieran realidad?
I don't expect you to answer straight
No espero que respondas directamente
away,
lejos,
maybe you're just having an off day but
tal vez solo estés teniendo un mal día pero
I need to believe in you.
Necesito creer en ti.
Yes I do. Yes I do. Oh
Sí. Sí. Oh
I want you here in my heart. Here in my head.
Te quiero aquí en mi corazón. Aquí en mi cabeza.
Live all your dreams for tonight here in your bed.
Vive todos tus sueños para esta noche aquí en tu cama.
(*Repeat)
(*Repetir)
So roll the soundtrack and dim the lights 'cos I'm not going home tonight.
Así que pon la banda sonora y atenúa las luces porque no iré a casa esta noche.
This love scene has begun. There's nothing left for us to do but get it on.
Esta escena de amor ha comenzado. No nos queda más que hacer que seguir adelante.
Lets make this the greatest love scene
Hagamos de esta la mejor escena de amor.
from a play no-one's thought up yet.
de una obra que nadie ha ideado todavía.
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Sé que sientes lo mismo que yo, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
Now here's an exclusive:
Ahora aquí tenéis una exclusiva:
I've wanted you for years. I only needed the balls to admit it.
Te he deseado durante años. Sólo necesitaba las pelotas para admitirlo.
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Cuando el objeto increíble se encuentra con la fuerza imparable
there's nothing you can do about it. No.
no hay nada que puedas hacer al respecto. No.
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky.
Encenderé tu cigarrillo con una estrella que ha caído del cielo.
Breathe in, breathe out,
Inhala, exhala,
I love the way you move. Don't let anyone tell you any different tonight.
Me encanta la forma en que te mueves. No dejes que nadie te diga nada diferente esta noche.
You are beauty, you are class,
Eres belleza, eres clase,
you showed it all but you still kept a little piece back just for me.
Lo mostraste todo pero aún guardaste un pedacito solo para mí.
A little piece back just for me.
Un pedacito de vuelta sólo para mí.
Just for me.
Sólo para mí.
Oh I don't know how you do it but
Oh, no sé cómo lo haces, pero
I love the way you do it, when you're doing it to me.
Me encanta la forma en que lo haces, cuando me lo haces a mí.
& if this is a dream then I'm going to
Y si esto es un sueño entonces voy a
sleep for the rest of my life.
Dormir por el resto de mi vida.
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.