Seductive Barry Testo Traduzione Italiana
Pulp: il seducente Barry
by Pulp
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
Dm9 G6/G (rpt in verses for most of song)
Dm9 G6/G (ripeto in strofe per la maggior parte del brano)
Here in the night love takes control. Making me high making me whole.
Qui di notte l'amore prende il controllo. Rendendomi sballato, rendendomi completo.
*I don't know. Oh no, no, no.
*Non lo so. Oh no, no, no.
No I don't know. No, no, no.
No, non lo so. No, no, no.
No I don't know.
No, non lo so.
When I close my eyes I can see you
Quando chiudo gli occhi posso vederti
lowering yourself to my level.
abbassandoti al mio livello.
I don't know where you got those clothes,
Non so dove hai preso quei vestiti,
you can take them off if it makes you feel better.
puoi toglierli se ti fa sentire meglio.
Don't stop it now. Now is so right.
Non fermarlo adesso. Ora è così giusto.
Now as the day slips away
Ora che il giorno scivola via
& we slide into night.
e scivoliamo nella notte.
(*Repeat)
(*Ripeti)
I open my eyes & you're there,
Apro gli occhi e tu sei lì,
even better in the flesh it would seem.
ancora meglio dal vivo sembrerebbe.
I'm so ready and willing & able it's untrue,
Sono così pronto, disposto e capace che non è vero
to act out this love scene & make my dreams come true.
per recitare questa scena d'amore e realizzare i miei sogni.
& how many others have touched themselves
e quanti altri si sono toccati
whilst looking at pictures of you?
mentre guardi le tue foto?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Quanti altri potrebbero farcela se tutti i loro sogni diventassero realtà?
I don't expect you to answer straight
Non mi aspetto che tu risponda direttamente
away,
lontano,
maybe you're just having an off day but
forse hai solo avuto una giornata storta, ma
I need to believe in you.
Ho bisogno di credere in te.
Yes I do. Yes I do. Oh
Sì, certamente. Sì, certamente. Oh
I want you here in my heart. Here in my head.
Ti voglio qui nel mio cuore. Qui nella mia testa.
Live all your dreams for tonight here in your bed.
Vivi tutti i tuoi sogni per stanotte qui nel tuo letto.
(*Repeat)
(*Ripeti)
So roll the soundtrack and dim the lights 'cos I'm not going home tonight.
Quindi avvia la colonna sonora e abbassa le luci perché stasera non tornerò a casa.
This love scene has begun. There's nothing left for us to do but get it on.
Questa scena d'amore è iniziata. Non ci resta altro da fare che darci da fare.
Lets make this the greatest love scene
Rendiamo questa la più grande scena d'amore
from a play no-one's thought up yet.
da un'opera teatrale che nessuno ha ancora pensato.
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
So che ti senti come me, ma cosa farai al riguardo?
Now here's an exclusive:
Ora ecco un'esclusiva:
I've wanted you for years. I only needed the balls to admit it.
Ti desidero da anni. Avevo solo bisogno delle palle per ammetterlo.
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Quando l'oggetto incredibile incontra la forza inarrestabile
there's nothing you can do about it. No.
non c'è niente che tu possa fare al riguardo. No.
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky.
Accenderò la tua sigaretta con una stella caduta dal cielo.
Breathe in, breathe out,
Inspira, espira,
I love the way you move. Don't let anyone tell you any different tonight.
Adoro il modo in cui ti muovi. Non lasciare che nessuno ti dica qualcosa di diverso stasera.
You are beauty, you are class,
Sei bellezza, sei classe,
you showed it all but you still kept a little piece back just for me.
hai mostrato tutto ma hai comunque conservato un pezzettino solo per me.
A little piece back just for me.
Un piccolo pezzo indietro solo per me.
Just for me.
Solo per me.
Oh I don't know how you do it but
Oh, non so come fai, ma
I love the way you do it, when you're doing it to me.
Adoro il modo in cui lo fai, quando lo fai a me.
& if this is a dream then I'm going to
e se questo è un sogno, allora lo farò
sleep for the rest of my life.
dormire per il resto della mia vita.
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.