Seductive Barry Versuri Traducere în Română
Pulp - Barry seducător
by Pulp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
Dm9 G6/G (rpt in verses for most of song)
Dm9 G6/G (rpt în versuri pentru cea mai mare parte a cântecului)
Here in the night love takes control. Making me high making me whole.
Aici, noaptea, dragostea preia controlul. Făcându-mă înalt, făcându-mă întreg.
*I don't know. Oh no, no, no.
*Nu știu. O, nu, nu, nu.
No I don't know. No, no, no.
Nu, nu știu. Nu, nu, nu.
No I don't know.
Nu, nu știu.
When I close my eyes I can see you
Când închid ochii, te pot vedea
lowering yourself to my level.
coborându-te la nivelul meu.
I don't know where you got those clothes,
Nu știu de unde ai hainele alea,
you can take them off if it makes you feel better.
le poți scoate dacă te face să te simți mai bine.
Don't stop it now. Now is so right.
Nu o opri acum. Acum este atât de corect.
Now as the day slips away
Acum, când ziua se scurge
& we slide into night.
și alunecăm în noapte.
(*Repeat)
(*Repetă)
I open my eyes & you're there,
Deschid ochii și tu ești acolo,
even better in the flesh it would seem.
chiar mai bine în carne și oase s-ar părea.
I'm so ready and willing & able it's untrue,
Sunt atât de pregătit, dispus și capabil că nu este adevărat,
to act out this love scene & make my dreams come true.
să interpretez această scenă de dragoste și să-mi fac visele să devină realitate.
& how many others have touched themselves
și câți alții s-au atins
whilst looking at pictures of you?
în timp ce te uiți la poze cu tine?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Câți alții ar putea face față dacă toate visele lor s-ar împlini?
I don't expect you to answer straight
Nu mă aștept să răspunzi direct
away,
departe,
maybe you're just having an off day but
poate doar ai o zi liberă, dar
I need to believe in you.
Trebuie să cred în tine.
Yes I do. Yes I do. Oh
Da, o iau. Da, o iau. Oh!
I want you here in my heart. Here in my head.
Te vreau aici în inima mea. Aici în capul meu.
Live all your dreams for tonight here in your bed.
Trăiește-ți toate visele pentru seara asta aici în patul tău.
(*Repeat)
(*Repetă)
So roll the soundtrack and dim the lights 'cos I'm not going home tonight.
Așa că rulează coloana sonoră și stinge luminile pentru că nu mă duc acasă în seara asta.
This love scene has begun. There's nothing left for us to do but get it on.
Această scenă de dragoste a început. Nu ne rămâne nimic de făcut decât să o luăm.
Lets make this the greatest love scene
Să facem din aceasta cea mai mare scenă de dragoste
from a play no-one's thought up yet.
dintr-o piesă la care nimeni nu a gândit încă.
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Știu că te simți la fel ca mine, dar ce vei face în privința asta?
Now here's an exclusive:
Acum, iată o exclusivitate:
I've wanted you for years. I only needed the balls to admit it.
Te vreau de ani de zile. Aveam nevoie doar de mingi ca să recunosc.
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Când obiectul de necrezut întâlnește forța de neoprit
there's nothing you can do about it. No.
nu poți face nimic în privința asta. Nu.
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky.
Îți voi aprinde țigara cu o stea care a căzut din cer.
Breathe in, breathe out,
Inspiră, expiră,
I love the way you move. Don't let anyone tell you any different tonight.
Îmi place felul în care te miști. Nu lăsa pe nimeni să-ți spună altceva în seara asta.
You are beauty, you are class,
Ești frumusețe, ești de clasă,
you showed it all but you still kept a little piece back just for me.
ai arătat totul, dar ai păstrat încă o bucată doar pentru mine.
A little piece back just for me.
O bucată mică înapoi doar pentru mine.
Just for me.
Doar pentru mine.
Oh I don't know how you do it but
Oh, nu știu cum faci, dar
I love the way you do it, when you're doing it to me.
Îmi place felul în care o faci, când mi-o faci.
& if this is a dream then I'm going to
Și dacă acesta este un vis, atunci o voi face
sleep for the rest of my life.
dormi pentru tot restul vieții mele.
For the rest of my life
Pentru tot restul vieții mele
For the rest of my life
Pentru tot restul vieții mele
For the rest of my life
Pentru tot restul vieții mele
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.