Separations Paroles Traduction Française
Pâte - Séparations
by Pulp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Steve Mackey, Russell Senior, Candida Doyle)
(Jarvis Cocker, Nick Banks, Steve Mackey, Russell Senior, Candida Doyle)
Intro : A G Dm
Intro : AG Dm
A Gm throughout the whole song
Un Gm tout au long de la chanson
As the sun shines down on the land
Alors que le soleil brille sur la terre
So her heart is crying for love
Alors son cœur pleure d'amour
But there is no-one there
Mais il n'y a personne là-bas
No-one to hear her voice
Personne pour entendre sa voix
And she will sleep alone again tonight
Et elle dormira encore seule ce soir
Now the moon is high in the sky
Maintenant la lune est haute dans le ciel
In her room, she calls out his name
Dans sa chambre, elle crie son nom
But he is somewhere else
Mais il est ailleurs
Somewhere she cannot see
Quelque part où elle ne peut pas voir
Oh and the night is dark between them now
Oh et la nuit est sombre entre eux maintenant
My God, my God, why did he go away?
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi est-il parti ?
Now the sun shines on a new town
Maintenant le soleil brille sur une nouvelle ville
With a smile, he gets off the train
Avec le sourire, il descend du train
He lights a cigarette
Il allume une cigarette
Leans back to see the sky
Se penche en arrière pour voir le ciel
Oh, and he thinks how much better off he is
Oh, et il pense à quel point il est dans une meilleure situation
without her hanging round
sans qu'elle traîne
(Let's do it now.)
(Faisons-le maintenant.)
Whistle Riff
Riff de sifflet
The day is passing by him
Le jour passe à côté de lui
And he has nowhere to stay
Et il n'a nulle part où rester
At a lonely bar-room table
À une table de bar solitaire
His mind goes back to yesterday
Son esprit remonte à hier
To the girl who's dead and buried
À la fille qui est morte et enterrée
But her face lives in his eyes
Mais son visage vit dans ses yeux
He must forget that face forever,
Il doit oublier ce visage pour toujours,
Make the future start tonight
Que l'avenir commence ce soir
(Again.)
(Encore une fois.)
But the meal he eats is dead flesh
Mais le repas qu'il mange est de la chair morte
There is cancer in his cigarettes
Il y a du cancer dans ses cigarettes
And the drinks won't do a thing for him
Et les boissons ne feront rien pour lui
But revive some stupid memories
Mais ravive quelques souvenirs stupides
Then a hairstyle that reminds him
Puis une coiffure qui lui rappelle
Makes him run into the night
Le fait courir dans la nuit
Where the moon hangs high above him now
Où la lune est suspendue au-dessus de lui maintenant
The same moon that she's praying on tonight
La même lune sur laquelle elle prie ce soir
But the wind catches her words
Mais le vent attrape ses mots
And the moon swallows them whole...
Et la lune les avale entières...
Now the moon is high in the sky
Maintenant la lune est haute dans le ciel
In her room she calls out his name
Dans sa chambre, elle crie son nom
The night is cold and dark
La nuit est froide et sombre
And she is all alone
Et elle est toute seule
The bed is empty now
Le lit est vide maintenant
Her body screams for love
Son corps crie d'amour
She wants to be with him
Elle veut être avec lui
Oh, but he's so far away
Oh, mais il est si loin
Oh, and the night is dark between them now
Oh, et la nuit est sombre entre eux maintenant
My God, my God, why did he go away?
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi est-il parti ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.