Sorted for E's & Wizz Songtekst Nederlandse Vertaling

Pulp - Gesorteerd voor E's & Wizz

by Pulp

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Sorted for E's & Wizz

SORTED OUT FOR E'S AND WHIZZ
GESORTEERD VOOR E'S EN WHIZ
(Verse1)
(Vers 1)
Oh is this the way they say the futures meant to feel?
Oh, is dit de manier waarop ze zeggen dat de toekomst bedoeld is om te voelen?
Oh just twenty thousand people standing in a field
O, gewoon twintigduizend mensen die in een veld staan
And I just don't understand quite what this feeling is
En ik begrijp gewoon niet helemaal wat dit gevoel is
That's okay cos we're all sorted out for E's and Whizz
Dat is oké, want we zijn allemaal klaar voor E's en Whiz
And tell me when the spaceship lands
En vertel me wanneer het ruimteschip landt
Cos all this has just got to mean something
Want dit alles moet gewoon iets betekenen
(CHORUS)
(KOOR)
In the middle of the night
Midden in de nacht
It feels alright but then tomorrow morning
Het voelt goed, maar dan morgenochtend
Ohh ohh when you come down
Ohh ohh als je naar beneden komt
Oh yeah the pirate radio told us what was going down
Oh ja, de piratenradio vertelde ons wat er aan de hand was
Got the tickets from some messed up bloke in Camden Town
Ik heb de kaartjes van een gestoorde kerel uit Camden Town
And no one seems to know exactly where it is
En niemand lijkt precies te weten waar het is
But that's okay, cos we're all sorted out for E's and Whizz
Maar dat is oké, want we zijn allemaal klaar voor E's en Whiz
At four o' clock the normal world seems very very very far away
Om vier uur lijkt de normale wereld heel, heel, heel ver weg
Hey hey
Hé hé
(CHORUS)
(KOOR)
Just keep on moving
Blijf gewoon bewegen
Everybody asks your name they say we're all the same
Iedereen vraagt je naam, ze zeggen dat we allemaal hetzelfde zijn
And now it's, Nice One, Geezer - that's as far as the conversation went
En nu is het: Aardige, Gozer - zover ging het gesprek
I lost my friends I dance alone, it's 6 o' clock, I wanna go home
Ik ben mijn vrienden kwijt. Ik dans alleen, het is zes uur, ik wil naar huis
(This bit's spoken, and the timing's a bit weird, so just do the chords as before!)
(Dit stukje is gesproken en de timing is een beetje raar, dus speel gewoon de akkoorden zoals voorheen!)
But it's no way not today, makes you wonder what it meant
Maar vandaag de dag is het absoluut niet zo dat je je afvraagt wat het betekende
And this hollow feeling grows and grows and grows and grows
En dit holle gevoel groeit en groeit en groeit en groeit
And you wanna call your mother and say, "Mother,
En je wilt je moeder bellen en zeggen: 'Moeder,
I can never come home again because I seem to have left
Ik kan nooit meer thuiskomen omdat het lijkt alsof ik ben vertrokken
an important part of my brain somewhere in a field in Hampshire. Alright
een belangrijk deel van mijn hersenen ergens in een veld in Hampshire. Oké
(CHORUS)
(KOOR)
Oohh Oohh when you come down
Oohh Oohh als je naar beneden komt
Ooh what if you never come down?
Ooh, wat als je nooit naar beneden komt?
From: ylepezen@merlin.enssat.fr
Van: ylepezen@merlin.enssat.fr
Subject: "Sorted for E's & Wizz" by Pulp
Onderwerp: "Gesorteerd voor E's & Wizz" door Pulp
Date: Wed, 29 Nov 95 18:40:37 +0000
Datum: woensdag 29 november 95 18:40:37 +0000
"Sorted for E's & Wizz"
"Gesorteerd voor E's & Wizz"
by Pulp
door Pulp
from the album "Different Class"
van het album "Andere klasse"
Intro:
Inleiding:
Verse 1 :
Vers 1:
Oh is this the way to say the future's meant to feel?
Oh is dit de manier om te zeggen dat de toekomst bedoeld is om te voelen?
repeat rhythm with C and G till chorus, i.e. :
herhaal het ritme met C en G tot refrein, d.w.z.:
- verse 1 : (C G) x 4
- vers 1: (C G) x 4
- verse 2 : (C G) x 3
- vers 2: (CG) x 3
- verse 3 : (C G) x 5
- vers 3: (C G) x 5
chorus:
refrein:
In the middle of the night it feels allright, but then tomorrow morning
Midden in de nacht voelt het wel goed, maar dan morgenochtend
4 x D 4 x D 4 x F 4 x G 4 x A# 4 x A#
4 x D 4 x D 4 x F 4 x G 4 x A# 4 x A#
ooh ooh ooh, ooh then you come down
ooh ooh ooh, ooh, dan kom je naar beneden
bridge:
brug:
end:
einde:
Ooh ooh ooh, ooh then you come down ( x 2)
Ooh ooh ooh, ooh dan kom je naar beneden (x 2)
ooh ooh ooh, what if you never come down
ooh ooh ooh, wat als je nooit naar beneden komt?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.