Sorted for E's & Wizz Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pulp – posortowane dla E i Wizz

by Pulp

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Sorted for E's & Wizz

SORTED OUT FOR E'S AND WHIZZ
ROZWIĄZANE DLA E I WHIZ
(Verse1)
(Zwrotka 1)
Oh is this the way they say the futures meant to feel?
Och, czy tak właśnie, jak mówią, ma wyglądać przyszłość?
Oh just twenty thousand people standing in a field
Och, zaledwie dwadzieścia tysięcy ludzi stojących na polu
And I just don't understand quite what this feeling is
I po prostu nie do końca rozumiem, co to za uczucie
That's okay cos we're all sorted out for E's and Whizz
W porządku, bo wszyscy jesteśmy przygotowani na E i Whiza
And tell me when the spaceship lands
I powiedz mi, kiedy statek kosmiczny wyląduje
Cos all this has just got to mean something
Bo to wszystko musi coś znaczyć
(CHORUS)
(CHÓR)
In the middle of the night
W środku nocy
It feels alright but then tomorrow morning
Czuję się dobrze, ale to jutro rano
Ohh ohh when you come down
Och, och, kiedy zejdziesz na dół
Oh yeah the pirate radio told us what was going down
O tak, pirackie radio powiedziało nam, co się dzieje
Got the tickets from some messed up bloke in Camden Town
Dostałem bilety od jakiegoś popierdolonego gościa z Camden Town
And no one seems to know exactly where it is
I wygląda na to, że nikt nie wie dokładnie, gdzie to jest
But that's okay, cos we're all sorted out for E's and Whizz
Ale to w porządku, bo wszyscy jesteśmy przygotowani na E i Whiza
At four o' clock the normal world seems very very very far away
O czwartej normalny świat wydaje się bardzo, bardzo, bardzo odległy
Hey hey
Hej, hej
(CHORUS)
(CHÓR)
Just keep on moving
Po prostu ruszaj się dalej
Everybody asks your name they say we're all the same
Wszyscy pytają o twoje imię i mówią, że wszyscy jesteśmy tacy sami
And now it's, Nice One, Geezer - that's as far as the conversation went
A teraz tak: Miły, Kurczę – to tyle, jeśli chodzi o rozmowę
I lost my friends I dance alone, it's 6 o' clock, I wanna go home
Straciłem przyjaciół, tańczę sam, jest szósta, chcę wrócić do domu
(This bit's spoken, and the timing's a bit weird, so just do the chords as before!)
(Ten fragment został już wymówiony, a synchronizacja jest trochę dziwna, więc po prostu zagraj akordy jak poprzednio!)
But it's no way not today, makes you wonder what it meant
Ale nie ma mowy, nie dzisiaj, zastanawiasz się, co to znaczyło
And this hollow feeling grows and grows and grows and grows
I to puste uczucie rośnie i rośnie, rośnie i rośnie
And you wanna call your mother and say, "Mother,
A ty chcesz zadzwonić do swojej mamy i powiedzieć: „Mamo,
I can never come home again because I seem to have left
Już nigdy nie będę mógł wrócić do domu, bo wygląda na to, że już wyszedłem
an important part of my brain somewhere in a field in Hampshire. Alright
ważną częścią mojego mózgu, gdzieś na polu w Hampshire. W porządku
(CHORUS)
(CHÓR)
Oohh Oohh when you come down
Oohh Oohh kiedy zejdziesz na dół
Ooh what if you never come down?
Och, co jeśli nigdy nie zejdziesz?
From: ylepezen@merlin.enssat.fr
Od: ylepezen@merlin.enssat.fr
Subject: "Sorted for E's & Wizz" by Pulp
Temat: „Sorted for E's & Wizz” autorstwa Pulp
Date: Wed, 29 Nov 95 18:40:37 +0000
Data: środa, 29 listopada 95 18:40:37 +0000
"Sorted for E's & Wizz"
„Posortowane według E i Wizza”
by Pulp
przez Pulp
from the album "Different Class"
z albumu „Inna klasa”
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1 :
Werset 1:
Oh is this the way to say the future's meant to feel?
Och, czy w ten sposób można powiedzieć, że przyszłość ma być odczuwana?
repeat rhythm with C and G till chorus, i.e. :
powtarzaj rytm z C i G aż do refrenu, tj.:
- verse 1 : (C G) x 4
- werset 1: (C G) x 4
- verse 2 : (C G) x 3
- werset 2: (C G) x 3
- verse 3 : (C G) x 5
- werset 3: (C G) x 5
chorus:
refren:
In the middle of the night it feels allright, but then tomorrow morning
W środku nocy wszystko jest w porządku, ale potem jutro rano
4 x D 4 x D 4 x F 4 x G 4 x A# 4 x A#
4 x D 4 x D 4 x F 4 x G 4 x A# 4 x A#
ooh ooh ooh, ooh then you come down
ooh ooh ooh, ooh, więc zejdź na dół
bridge:
most:
end:
koniec:
Ooh ooh ooh, ooh then you come down ( x 2)
Ooh ooh ooh, ooh wtedy zejdź na dół (x 2)
ooh ooh ooh, what if you never come down
ooh ooh ooh, co jeśli nigdy nie zejdziesz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.