Sylvia 歌詞 日本語訳

パルプ - シルビア

by Pulp

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Sylvia

(Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey, Mark Webber)
(ジャービス・コッカー、ニック・バンクス、カンジダ・ドイル、スティーブ・マッキー、マーク・ウェバー)
You look just like Sylvia
シルビアに似てるね
(Well, you look like her to me)
(まあ、私にはあなたは彼女に似ています)
The way she wore her hair then
当時の彼女の髪の巻き方
Oh, the way she used to be
ああ、かつての彼女はこうだった
I've not seen her for a long time
長い間彼女に会っていない
Though I've heard she's still around
彼女はまだいると聞いたけど
Her father's living with some girl
彼女の父親は女の子と一緒に住んでいます
Who's a year younger than her
彼女より一歳年下は誰ですか
She's living in the country now, yeah
彼女は今田舎に住んでいます、そうです
Oh, she's trying to get better
ああ、彼女は良くなろうと努力している
Her beauty was her only crime
彼女の美しさは彼女の唯一の罪だった
Yeah, I remember Sylvia
そうだ、シルビアを思い出した
So keep believing
だから信じ続けて
And do what you do
そして、あなたがすることをしてください
I can't help you but I know things are gonna get better
私はあなたを助けることはできませんが、状況は必ず良くなるのはわかっています
And please stop asking
そして質問するのはやめてください
What it's got to do with you
それはあなたと何の関係があるのですか
Oh keep believing, 'cos you know that you deserve better
ああ、信じ続けて、自分にはもっと良い価値があると知っているから
Who's this man you're talking to?
あなたが話しているこの男性は誰ですか?
Can't you see what he wants to do?
彼が何をしたいのか見えませんか?
He thinks if he stands near enough
彼は十分近くに立っていれば考える
Then he will look as good as you
そうすれば彼もあなたと同じくらい素敵に見えるでしょう
And he don't care about your problems
そして彼はあなたの問題など気にしていません
He just wants to show his friends
彼はただ友達に見せたいだけなのです
I guess I'm just the same as him
私も彼と同じだと思います
Oh I just didnt know it then
ああ、その時は知らなかっただけだ
I never understood you really
あなたを本当に理解できなかった
And I know it's too late now
そして、もう手遅れだとわかっています
You didnt ask to be that way
あなたはそうであることを求めたわけではありません
Oh I'm sorry Sylvia
ああ、ごめんねシルビア
So keep believing
だから信じ続けて
And do what you do
そして、あなたがすることをしてください
I can't help you but I know things are gonna get better
私はあなたを助けることはできませんが、状況は必ず良くなるのはわかっています
And please stop asking
そして質問するのはやめてください
What it's got to do with you
それはあなたと何の関係があるのですか
Oh keep believing, 'cos you know that you deserve better
ああ、信じ続けて、自分にはもっと良い価値があると知っているから
Bridge/solo
ブリッジ/ソロ
Oh it's true, yeah
ああ、本当だよ、そうだね
-8--8--8--8-s11-11-11-11s---------------------|
-8--8--8--8-s11-11-11-11s---------------------|
-7s9--------s16-----14-12-11-12-9---7-9-7----|
-7s9--------s16-----14-12-11-12-9---7-9-7----|
So please stop asking
だから質問はやめてください
What it's got to do with you
それはあなたと何の関係があるのですか
Oh keep believing, 'cos you know that you deserve better
ああ、信じ続けて、自分にはもっと良い価値があると知っているから
Oh yeah you know that you deserve better
そうそう、あなたはもっと良い価値があることを知っています
Oh yeah you know that you deserve better
そうそう、あなたはもっと良い価値があることを知っています
Oh, Sylvia.
ああ、シルビア。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.