The Birds in Your Garden Versuri Traducere în Română

Pulp - Păsările din grădina ta

by Pulp

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp The Birds in Your Garden

PULP "BIRDS IN YOUR GARDEN" from 'We love Life!'
PULP „PĂSĂRILE ÎN GRĂDINA TA” din „Iubim viața!”
It's six oclock, and the birds are singing. I'm wide awake,
Este ora șase și păsările cântă. sunt treaz,
whilst you are sleeping, I went outside, into your garden,
în timp ce tu dormi, am ieșit afară, în grădina ta,
the sun was bright, and the air was cool as I stood their
soarele era strălucitor, iar aerul era răcoros când le-am stat în picioare
listening, And all the birds in your garden they all
ascultând, Și toate păsările din grădina ta toate
started singing this song, take her now, dont be scared
a început să cânte acest cântec, ia-o acum, nu te speria
it's alright. Touch her inside, it's a crime against nature
este în regulă. Atinge-o înăuntru, este o crimă împotriva naturii
she's been waiting all night. Come on and
a așteptat toată noaptea. Hai si
hold her and squeeze her and tell her you care if you wait
ține-o și strânge-o și spune-i că-ți pasă dacă aștepți
till tomorrow she'll no longer be there. Come in and give
până mâine nu va mai fi acolo. Intră și dă
it to her, you know it's now or never. All the birds
pentru ea, știi că e acum sau niciodată. Toate păsările
in your garden have all started singing this song.
în grădina ta au început toți să cânte acest cântec.
My father never told me about the birds and the bees ,
Tatăl meu nu mi-a spus niciodată despre păsări și albine,
And I never realized, I would see birds as beautiful as these.
Și nu mi-am dat seama niciodată că voi vedea păsări la fel de frumoase ca acestea.
I went inside, climbed to your bedroom. I kissed your eyes awake,
Am intrat înăuntru, m-am urcat în dormitorul tău. Ți-am sărutat ochii treaz,
and then I did what I knew was only natural. And all the birds in
și apoi am făcut ceea ce știam că este firesc. Și toate păsările dinăuntru
your garden they all started singing this song, take her, now,
grădina ta au început toți să cânte acest cântec, ia-o, acum,
dont be scared it's alright. Touch her inside, it's a crime against
nu te speria, e în regulă. Atinge-o înăuntru, este o crimă împotriva
nature she's been waiting all night. Come on and hold her and squeeze
natura pe care a așteptat-o toată noaptea. Haide, ține-o și strânge-o
her and tell her you care if you wait till tomorrow she'll no longer
ea și spune-i că-ți pasă dacă aștepți până mâine ea nu va mai avea
be there. Come in and give it to her, you know it's now or never.
fii acolo. Intră și dă-i-o, știi că e acum sau niciodată.
All the birds in your garden they taught me the words to this song.
Toate păsările din grădina ta m-au învățat cuvintele acestui cântec.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.