The Fear Paroles Traduction Française

Pulp - La peur

by Pulp

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp The Fear

"This is our music from A Bachelor's Den...
"C'est notre musique de A Bachelor's Den...
The sound of loneliness turned up to 10
Le son de la solitude est monté à 10
a horror soundtrack from a stagnant waterbed
une bande sonore d'horreur provenant d'un lit à eau stagnant
and it goes like this... (etc.)
et ça se passe comme ça... (etc.)
Chorus:
Chœur :
Here comes the fear again, the end is near again
Voici à nouveau la peur, la fin est à nouveau proche
Here we go again...
C'est reparti...
This is our "Music from A Bachelors Den" -
Ceci est notre "Musique de A Bachelors Den" -
the sound of loneliness turned up to ten.
le bruit de la solitude monta jusqu'à dix.
A horror soundtrack from a stagnant water-bed
Une bande-son d'horreur provenant d'un lit d'eau stagnant
And it sounds just like this.
Et ça ressemble à ça.
This is the sound of someone losing the plot -
C'est le son de quelqu'un qui perd l'intrigue -
making out that they're okay when they're not.
faire croire qu'ils vont bien alors qu'ils ne le sont pas.
You're gonna like it,
Tu vas aimer ça,
but not a lot
mais pas beaucoup
and the chorus goes like this:
et le refrain dit ceci :
Oh baby,
Oh bébé,
here comes the fear again.
voici à nouveau la peur.
The end is near again.
La fin est à nouveau proche.
A monkey's built a house on your back.
Un singe a construit une maison sur ton dos.
You can't get anyone to come in the sack
Tu ne peux amener personne à venir dans le sac
and here comes another panic attack
et voici une autre crise de panique
Oh here we go again.
Oh, c'est reparti.
So now you know the words to our song,
Alors maintenant tu connais les paroles de notre chanson,
pretty soon you'll all be singing along.
très bientôt, vous chanterez tous.
When you're sad, when you're lonely
Quand tu es triste, quand tu es seul
and it all turns out wrong.
et tout se passe mal.
When you've got the fear.
Quand tu as peur.
And hen you're no longer searching
Et quand tu ne cherches plus
for beauty or love -
pour la beauté ou l'amour -
just some kind of life
juste une sorte de vie
with the edges taken off.
avec les bords enlevés.
When you can't even define what it is that you're frightened of
Quand tu ne peux même pas définir de quoi tu as peur
this song will be here.
cette chanson sera là.
Oh baby,
Oh bébé,
here comes the fear gain.
voici le gain de peur.
The end is near again.
La fin est à nouveau proche.
If you ever get that chimp off your back.
Si jamais tu te débarrasses de ce chimpanzé.
If you ever find the thing that you lack
Si jamais tu trouves la chose qui te manque
but you know you're only having a laugh
mais tu sais que tu ne fais que rire
and here we go again.
et c'est reparti.
Until the end.
Jusqu'à la fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.