The Fear Letras Tradução em Português

Polpa - O Medo

by Pulp

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp The Fear

"This is our music from A Bachelor's Den...
"Esta é a nossa música de A Bachelor's Den...
The sound of loneliness turned up to 10
O som da solidão aumentou para 10
a horror soundtrack from a stagnant waterbed
uma trilha sonora de terror de um colchão d’água estagnado
and it goes like this... (etc.)
e é assim... (etc.)
Chorus:
Refrão:
Here comes the fear again, the end is near again
Aí vem o medo de novo, o fim está próximo novamente
Here we go again...
Lá vamos nós de novo...
This is our "Music from A Bachelors Den" -
Esta é a nossa "Música de A Bachelors Den" -
the sound of loneliness turned up to ten.
o som da solidão aumentou para dez.
A horror soundtrack from a stagnant water-bed
Uma trilha sonora de terror de um colchão d’água estagnado
And it sounds just like this.
E soa exatamente assim.
This is the sound of someone losing the plot -
Este é o som de alguém perdendo o controle -
making out that they're okay when they're not.
fingindo que estão bem quando não estão.
You're gonna like it,
Você vai gostar,
but not a lot
mas não muito
and the chorus goes like this:
e o refrão é assim:
Oh baby,
Ah querido,
here comes the fear again.
aí vem o medo novamente.
The end is near again.
O fim está próximo novamente.
A monkey's built a house on your back.
Um macaco construiu uma casa nas suas costas.
You can't get anyone to come in the sack
Você não pode fazer ninguém entrar na cama
and here comes another panic attack
e aí vem outro ataque de pânico
Oh here we go again.
Ah, aqui vamos nós de novo.
So now you know the words to our song,
Então agora você conhece a letra da nossa música,
pretty soon you'll all be singing along.
em breve todos vocês estarão cantando junto.
When you're sad, when you're lonely
Quando você está triste, quando você está sozinho
and it all turns out wrong.
e tudo acaba errado.
When you've got the fear.
Quando você tem medo.
And hen you're no longer searching
E então você não está mais procurando
for beauty or love -
por beleza ou amor -
just some kind of life
apenas algum tipo de vida
with the edges taken off.
com as bordas retiradas.
When you can't even define what it is that you're frightened of
Quando você não consegue nem definir do que você tem medo
this song will be here.
essa música estará aqui.
Oh baby,
Ah querido,
here comes the fear gain.
aí vem o ganho do medo.
The end is near again.
O fim está próximo novamente.
If you ever get that chimp off your back.
Se algum dia você tirar aquele chimpanzé das suas costas.
If you ever find the thing that you lack
Se você encontrar o que lhe falta
but you know you're only having a laugh
mas você sabe que está apenas rindo
and here we go again.
e aqui vamos nós de novo.
Until the end.
Até o fim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.