TV Movie Paroles Traduction Française
Pulp - Téléfilm
by Pulp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PULP - TV MOVIE
PULP - FILM TV
Chorded By: James Alleby
Choré par: James Alleby
E-Mail: vision33@angelfire.com
Courriel : vision33@angelfire.com
Website: http://www.angelcities.com/members/freaks105
Site Web : http://www.angelcities.com/members/freaks105
For more Pulp chords e-mail me.
Pour plus d’accords Pulp, envoyez-moi un e-mail.
(Intro - G C G)
(Intro - GCG)
Without you my life has become
Sans toi ma vie est devenue
A hangover without end
Une gueule de bois sans fin
A movie made for TV
Un film fait pour la télévision
Bad dialogue, bad acting, no interest
Mauvais dialogue, mauvais jeu d'acteur, aucun intérêt
Too long with no story and no sex
Trop longtemps sans histoire et sans sexe
Is it a kind of weakness
Est-ce une sorte de faiblesse
To miss someone so much?
Quelqu'un manque-t-il autant ?
To wish the day would go away
Souhaiter que le jour s'en aille
Like you did yesterday
Comme tu l'as fait hier
Just like you did yesterday
Tout comme tu l'as fait hier
(Whistling - Same as verse chords)
(Sifflement - Identique aux accords de vers)
And I can't think of a way to get through this pain
Et je ne trouve pas de moyen de surmonter cette douleur
To be happy again to make it all alright
Pour être à nouveau heureux et que tout aille bien
And I know it must be bad
Et je sais que ça doit être mauvais
Cos sitting here right now
Parce que je suis assis ici en ce moment
All I know is I can't even think
Tout ce que je sais c'est que je ne peux même pas penser
Can't even think of anything clever to say
Je ne trouve même pas quelque chose d'intelligent à dire
To say, so I say
Dire, alors je dis
Why pretend any longer?
Pourquoi faire semblant plus longtemps ?
Cos I need you here with me
Parce que j'ai besoin de toi ici avec moi
It's obvious that I miss you so much
C'est évident que tu me manques tellement
So please say you're gonna stay
Alors s'il te plaît, dis que tu vas rester
So please say you're gonna stay
Alors s'il te plaît, dis que tu vas rester
So please say you're gonna stay
Alors s'il te plaît, dis que tu vas rester
The night is getting darker now
La nuit devient plus sombre maintenant
And there's nothing on TV
Et il n'y a rien à la télé
But I'll sit tight
Mais je vais rester assis
Til morning light
Jusqu'à la lumière du matin
Yeah, I'll wait until the day
Ouais, j'attendrai le jour
Until the day that you say you're gonna stay
Jusqu'au jour où tu dis que tu vas rester
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
