Underwear Paroles Traduction Française

Pulpe - Sous-vêtements

by Pulp

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp Underwear

Why don't you shut the door
Pourquoi ne fermes-tu pas la porte
And close the curtains
Et ferme les rideaux
'Cause you're not going anywhere
Parce que tu n'iras nulle part
He's coming up the stairs
Il monte les escaliers
And in a moment
Et dans un instant
He'll want to see your underwear
Il voudra voir tes sous-vêtements
HORUS
HORUS
I couldn't stop it now
Je ne pouvais pas l'arrêter maintenant
There's no way to get out
Il n'y a aucun moyen de sortir
He's standing far too near
Il se tient bien trop près
How the hell did you get here
Comment diable es-tu arrivé ici
Standing naked in somebody elses room
Debout nu dans la chambre de quelqu'un d'autre
I'd give my whole life to see you
Je donnerais toute ma vie pour te voir
Just you standing there
Juste toi debout là
Only in your underwear
Seulement en sous-vêtements
(same chords as verse 1)
(mêmes accords que le couplet 1)
If fashion is your trade
Si la mode est ton métier
When you're naked
Quand tu es nu
I guess you must be unemployed
Je suppose que tu dois être au chômage
But once it's underway
Mais une fois que c'est en cours
There's no escaping
Il n'y a pas d'échappatoire
The fact that you're a girl and he's a boy
Le fait que tu es une fille et lui un garçon
HORUS
HORUS
violin solo
violon seul
If you could close your eyes
Si tu pouvais fermer les yeux
And just remember
Et souviens-toi juste
This is what you wanted last night
C'est ce que tu voulais hier soir
So why is it so hard
Alors pourquoi est-ce si difficile
For you to touch him
Pour que tu le touches
For you to give yourself to him, Jesus
Pour que tu te donnes à lui, Jésus
A Absus4 Ab ... (etc)
Un Absus4 Ab... (etc)
Du du du du du du du ...
Du du du du du du du ...
Oh yeah, I wanna see you
Oh ouais, je veux te voir
Wanna see you standing in your underwear.
Je veux te voir debout, en sous-vêtements.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.