Alex Testo Traduzione Italiana
Punch Brothers - Alex
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alex, Short and Sweet,
Alex, basso e dolce,
leave your boyfriends at home and the drinks are on me next week.
lascia i tuoi ragazzi a casa e le bevande le offro io la prossima settimana.
He seems like a real good guy,
Sembra davvero un bravo ragazzo,
but you're only as good as your last goodbye.
ma sei buono quanto il tuo ultimo addio.
Alex, let your long hair down,
Alex, lascia sciolti i tuoi lunghi capelli,
like the prettiest brush you could ever use to paint this town,
come il pennello più carino che potresti mai usare per dipingere questa città,
because you know as well as I do
perché lo sai bene quanto me
that we're only as good as our last goodbyes.
che siamo buoni quanto i nostri ultimi addii.
dim
debole
"What will we do, where will we go?"
"Cosa faremo, dove andremo?"
Alexandra, I don't really know.
Alexandra, non lo so davvero.
b5 di
b5 di
"When will it end?" Whenever you want it to.
"Quando finirà?" Ogni volta che lo desideri.
(same chords)
(stessi accordi)
Alex to your health!
Alex alla tua salute!
May you never outgrow the need to outdo yourself,
Possa tu non superare mai il bisogno di superare te stesso,
and heed the jealous cry
e ascolta il grido di gelosia
of a sitting duck stuck to his last goodbye.
di un papero seduto attaccato al suo ultimo addio.
Skyward they flew 'til it was as far
Volarono verso il cielo finché non furono lontani
to the street as it was to the stars,
alla strada come alle stelle,
and to stardust as peanut shells on the parlor floor.
e polvere di stelle come gusci di arachidi sul pavimento del salotto.
Instrumental: C Am Em Dm G C Am Em Eb G
Strumentale: Do Am Em Rem Sol Do Am Em Mib Sol
"What have we done, where have we gone?"
"Cosa abbiamo fatto, dove siamo andati?"
Nothing, above and beyond.
Niente, al di là.
"When will it end?" Alexandra, it's already done.
"Quando finirà?" Alexandra, è già finito.
I told you honey, short and sweet!
Te l'ho detto tesoro, breve e dolce!
It's a damn sight better than long and bitter, don't you think?
È dannatamente meglio di uno spettacolo lungo e amaro, non credi?
Keep your feet wet and your eyes dry,
Tieni i piedi bagnati e gli occhi asciutti,
'cause you're only as good as your last goodbye,
perché sei buono quanto il tuo ultimo addio,
you're only as good as your last goodbye,
sei buono quanto il tuo ultimo addio,
yeah, you're only as good as your last goodbye.
sì, sei bravo quanto il tuo ultimo addio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
