Alex Songtekst Nederlandse Vertaling
Punch Brothers-Alex
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alex, Short and Sweet,
Alex, kort en lief,
leave your boyfriends at home and the drinks are on me next week.
laat je vriendjes thuis en de drankjes zijn volgende week voor mijn rekening.
He seems like a real good guy,
Hij lijkt me een hele goede kerel,
but you're only as good as your last goodbye.
maar je bent zo goed als je laatste afscheid.
Alex, let your long hair down,
Alex, laat je lange haar los,
like the prettiest brush you could ever use to paint this town,
als het mooiste penseel dat je ooit zou kunnen gebruiken om deze stad te schilderen,
because you know as well as I do
omdat jij het net zo goed weet als ik
that we're only as good as our last goodbyes.
dat we slechts zo goed zijn als ons laatste afscheid.
dim
afm
"What will we do, where will we go?"
"Wat gaan we doen, waar gaan we heen?"
Alexandra, I don't really know.
Alexandra, ik weet het niet echt.
b5 di
b5 di
"When will it end?" Whenever you want it to.
"Wanneer zal het eindigen?" Wanneer jij maar wilt.
(same chords)
(dezelfde akkoorden)
Alex to your health!
Alex voor uw gezondheid!
May you never outgrow the need to outdo yourself,
Moge je nooit de behoefte ontgroeien om jezelf te overtreffen,
and heed the jealous cry
en luister naar de jaloerse kreet
of a sitting duck stuck to his last goodbye.
van een zittende eend die vastzat aan zijn laatste afscheid.
Skyward they flew 'til it was as far
Hemelwaarts vlogen ze totdat het zo ver was
to the street as it was to the stars,
naar de straat zoals het was naar de sterren,
and to stardust as peanut shells on the parlor floor.
en naar sterrenstof als pindadoppen op de vloer van de salon.
Instrumental: C Am Em Dm G C Am Em Eb G
Instrumentaal: C Am Em Dm G C Am Em Eb G
"What have we done, where have we gone?"
"Wat hebben we gedaan, waar zijn we gebleven?"
Nothing, above and beyond.
Niets, boven en buiten.
"When will it end?" Alexandra, it's already done.
"Wanneer zal het eindigen?" Alexandra, het is al klaar.
I told you honey, short and sweet!
Ik zei het je toch schat, kort en krachtig!
It's a damn sight better than long and bitter, don't you think?
Het is verdomd beter dan lang en bitter, vind je niet?
Keep your feet wet and your eyes dry,
Houd je voeten nat en je ogen droog,
'cause you're only as good as your last goodbye,
Omdat je zo goed bent als je laatste afscheid,
you're only as good as your last goodbye,
je bent zo goed als je laatste afscheid,
yeah, you're only as good as your last goodbye.
Ja, je bent zo goed als je laatste afscheid.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
