Alex Letras Tradução em Português

Irmãos Soco - Alex

by Punch Brothers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Punch Brothers Alex

Alex, Short and Sweet,
Alex, curto e doce,
leave your boyfriends at home and the drinks are on me next week.
deixe seus namorados em casa e as bebidas ficam por minha conta na próxima semana.
He seems like a real good guy,
Ele parece ser um cara muito legal,
but you're only as good as your last goodbye.
mas você é tão bom quanto seu último adeus.
Alex, let your long hair down,
Alex, solte seu cabelo comprido,
like the prettiest brush you could ever use to paint this town,
como o pincel mais bonito que você poderia usar para pintar esta cidade,
because you know as well as I do
porque você sabe tão bem quanto eu
that we're only as good as our last goodbyes.
que somos tão bons quanto o nosso último adeus.
dim
escurecer
"What will we do, where will we go?"
"O que faremos, para onde iremos?"
Alexandra, I don't really know.
Alexandra, eu realmente não sei.
b5 di
b5 di
"When will it end?" Whenever you want it to.
"Quando isso vai acabar?" Sempre que você quiser.
(same chords)
(mesmos acordes)
Alex to your health!
Alex para sua saúde!
May you never outgrow the need to outdo yourself,
Que você nunca supere a necessidade de se superar,
and heed the jealous cry
e preste atenção ao grito de ciúme
of a sitting duck stuck to his last goodbye.
de um alvo fácil preso ao seu último adeus.
Skyward they flew 'til it was as far
Em direção ao céu eles voaram até chegar tão longe
to the street as it was to the stars,
para a rua como foi para as estrelas,
and to stardust as peanut shells on the parlor floor.
e virar poeira estelar como cascas de amendoim no chão da sala.
Instrumental: C Am Em Dm G C Am Em Eb G
Instrumental: C Am Em Dm G C Am Em Eb G
"What have we done, where have we gone?"
"O que fizemos, para onde fomos?"
Nothing, above and beyond.
Nada, acima e além.
"When will it end?" Alexandra, it's already done.
"Quando isso vai acabar?" Alexandra, já está feito.
I told you honey, short and sweet!
Eu te disse, querido, baixinho e doce!
It's a damn sight better than long and bitter, don't you think?
É muito melhor do que longo e amargo, não acha?
Keep your feet wet and your eyes dry,
Mantenha os pés molhados e os olhos secos,
'cause you're only as good as your last goodbye,
porque você é tão bom quanto seu último adeus,
you're only as good as your last goodbye,
você é tão bom quanto seu último adeus,
yeah, you're only as good as your last goodbye.
sim, você é tão bom quanto seu último adeus.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.