I Blew It Off Liedtext Deutsche Übersetzung
Punch Brothers – Ich habe es vermasselt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
The sun hits the back of my neck through a crack in the window shade
Die Sonne scheint mir durch einen Spalt im Fensterrollo in den Nacken
I blow it off, I blow it off
Ich blase es weg, ich blase es weg
Cause I keep outside in the eyes and ears of friends I've never made
Denn ich bleibe draußen in den Augen und Ohren von Freunden, die ich nie gefunden habe
I blow it off, I blow it off
Ich blase es weg, ich blase es weg
Chorus 1:
Refrain 1:
There's nothin' to saaaay, that couldn't just as well be sent
Es gibt nichts zu sagen, das könnte man nicht genauso gut verschicken
I've got an Ameeeeerican share of 21st century stress
Ich habe einen riesigen Anteil am Stress des 21. Jahrhunderts
Verse 2:
Vers 2:
Your trouble vibrates the table interrupts my reverie
Dein Ärger lässt den Tisch vibrieren und unterbricht meine Träumerei
I blow it off, I blow it off
Ich blase es weg, ich blase es weg
Cause if it's that bad it ain't gettin' better face to face with me
Denn wenn es so schlimm ist, wird es von Angesicht zu Angesicht mit mir nicht besser
So I blow it off, I blow it off
Also blase ich es ab, ich blase es ab
Chorus 2:
Refrain 2:
There's nothin' to saaaay, that couldn't just as well be sent
Es gibt nichts zu sagen, das könnte man nicht genauso gut verschicken
I've got an Ameeeeerican share of 21st century stress
Ich habe einen riesigen Anteil am Stress des 21. Jahrhunderts
Bridge:
Brücke:
Just go ahead and bloody up your knuckles knockin' at my door
Mach einfach weiter und klopfe mit deinen Fingerknöcheln an meine Tür
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
I'll blow em off
Ich werde sie umhauen
Chorus 3:
Refrain 3:
There's nothin' to saaaay, that couldn't just as well be sent
Es gibt nichts zu sagen, das könnte man nicht genauso gut verschicken
I've got an Ameeeeerican share of 21st century stress
Ich habe einen riesigen Anteil am Stress des 21. Jahrhunderts
Bridge 2:
Brücke 2:
See the oceans rise and leave the nations cryin' at heaven's door
Sehen Sie, wie die Ozeane steigen und die Nationen vor der Tür des Himmels weinen lassen
I blew it off
Ich habe es vermasselt
I blew it off
Ich habe es vermasselt
(end)
(Ende)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
