Die Beste Songtekst Nederlandse Vertaling

Puur - het beste

by Pur

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pur Die Beste

Oho, oho, oho, nanana (2x)
Oho, oho, oho, nanana (2x)
Du bist fur mich da
Jij bent er voor mij
seit ich horen fuhlen atmen denken kann.
omdat ik kan horen, voelen, ademen, denken.
Du bist meine Chance, mich zurechtzufinden von Anfang an.
Jij bent mijn kans om vanaf het begin mijn weg te vinden.
Bist mein bester Weg um mich auszudrucken und mich mitzuteilen.
Zijn mijn beste manier om mezelf uit te drukken en mezelf te delen.
Du hilfst mir dabei, morgens aufzustehen und den Tag zu heilen.
Je helpt me 's ochtends op te staan ​​en de dag te genezen.
Und anderswo zu anderer Zeit, hast du uns deine Welt gezeigt.
En elders op een ander moment liet je ons jouw wereld zien.
Hast jede Not auf die man stost in Wohlklang aufgelost.
Je hebt elke nood die je tegenkomt in harmonie opgelost.
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
De wereld is een dozijn tonen,
die uns erlaubt was uns gefallt.
waardoor we kunnen doen wat we leuk vinden.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Dat verbiedt niets wat bij ons past,
du meinst es gut mit uns Musik.
je bedoelt het goed met ons muziek.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
Een tiental tonen trekken ons aan,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
We luisteren aandachtig, we blijven op de hoogte.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Omdat er zoveel in je zit,
weil du die beste bist Musik - oho, jana
omdat jij de beste muziek bent - oho, jana
Du hast diese Kraft,
Jij hebt deze macht
die das Trosten Hoffen Lieben moglich macht.
dat maakt troosten, hopen en liefhebben mogelijk.
Und das Verzeihen, das Vergeben Vergessen das Leben leichter macht.
En vergeven, vergeven en vergeten maakt het leven gemakkelijker.
Was uns voneinander trennt, was man Unterschiede nennt,
Wat ons van elkaar scheidt, wat verschillen worden genoemd,
das verbindet uns in dir jetzt und laut und hier
dat ons nu en luid en hier in jou verbindt
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
De wereld is een dozijn tonen,
die uns erlaubt was uns gefallt.
waardoor we kunnen doen wat we leuk vinden.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Dat verbiedt niets wat bij ons past,
du meinst es gut mit uns Musik.
je bedoelt het goed met ons muziek.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
Een tiental tonen trekken ons aan,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
We luisteren aandachtig, we blijven op de hoogte.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Omdat er zoveel in je zit,
weil du die beste bist Musik
omdat jij de beste muziek bent
ridge
nok
Du warst bei mir als ich noch im Bauch war,
Je was bij mij toen ik nog in mijn maag zat,
spater dann als Kindermelodie
later als kindermelodie
Dann auf der Buhne als das wie ein Traum war
Toen op het podium, toen het als een droom was
und ich bin sicher du verlasst mich nie
en ik weet zeker dat je me nooit zult verlaten
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
De wereld is een dozijn tonen,
die uns erlaubt was uns gefallt.
waardoor we kunnen doen wat we leuk vinden.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Dat verbiedt niets wat bij ons past,
du meinst es gut mit uns Musik.
je bedoelt het goed met ons muziek.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
Een tiental tonen trekken ons aan,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
We luisteren aandachtig, we blijven op de hoogte.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Omdat er zoveel in je zit,
weil du die beste bist Musik
omdat jij de beste muziek bent
Oho, oho, oho, janana (2x)
Oho, oho, oho, janana (2x)
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
De wereld is een dozijn tonen,
die uns erlaubt was uns gefallt.
waardoor we kunnen doen wat we leuk vinden.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Dat verbiedt niets wat bij ons past,
du meinst es gut mit uns Musik.
je bedoelt het goed met ons muziek.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
Een tiental tonen trekken ons aan,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
We luisteren aandachtig, we blijven op de hoogte.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Omdat er zoveel in je zit,
weil du die beste bist, die beste bist, die beste bist - Musik
omdat je de beste bent, je bent de beste, je bent de beste - muziek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.