Die Beste Versuri Traducere în Română
Pur - Cel mai bun
by Pur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oho, oho, oho, nanana (2x)
Oho, oho, oho, nanana (2x)
Du bist fur mich da
Ești acolo pentru mine
seit ich horen fuhlen atmen denken kann.
din moment ce pot să aud, să simt, să respir, să gândesc.
Du bist meine Chance, mich zurechtzufinden von Anfang an.
Tu ești șansa mea de a-mi găsi drumul de la început.
Bist mein bester Weg um mich auszudrucken und mich mitzuteilen.
Sunt cel mai bun mod de a mă exprima și de a mă împărtăși.
Du hilfst mir dabei, morgens aufzustehen und den Tag zu heilen.
Mă ajuți să mă trezesc dimineața și să vindec ziua.
Und anderswo zu anderer Zeit, hast du uns deine Welt gezeigt.
Și în altă parte, altă dată, ne-ai arătat lumea ta.
Hast jede Not auf die man stost in Wohlklang aufgelost.
Ai dizolvat fiecare suferință pe care o întâlnești în armonie.
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
Lumea este de o duzină de tonuri,
die uns erlaubt was uns gefallt.
care ne permite să facem ceea ce ne place.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Asta nu interzice nimic care ni se potrivește,
du meinst es gut mit uns Musik.
vrei bine cu muzica noastră.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
O duzină de tonuri ne atrag,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
Ascultăm cu atenție, stăm la curent.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Pentru că sunt atât de multe în tine,
weil du die beste bist Musik - oho, jana
pentru că ești cea mai bună muzică - oho, jana
Du hast diese Kraft,
Ai această putere
die das Trosten Hoffen Lieben moglich macht.
care face posibilă consolarea, speranța, iubirea.
Und das Verzeihen, das Vergeben Vergessen das Leben leichter macht.
Și a ierta, a ierta și a uita face viața mai ușoară.
Was uns voneinander trennt, was man Unterschiede nennt,
Ceea ce ne separă unii de alții, ceea ce se numește diferențe,
das verbindet uns in dir jetzt und laut und hier
care ne leagă în tine acum și tare și aici
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
Lumea este de o duzină de tonuri,
die uns erlaubt was uns gefallt.
care ne permite să facem ceea ce ne place.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Asta nu interzice nimic care ni se potrivește,
du meinst es gut mit uns Musik.
vrei bine cu muzica noastră.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
O duzină de tonuri ne atrag,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
Ascultăm cu atenție, stăm la curent.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Pentru că sunt atât de multe în tine,
weil du die beste bist Musik
pentru că ești cea mai bună muzică
ridge
creasta
Du warst bei mir als ich noch im Bauch war,
Ai fost cu mine când eram încă în stomac,
spater dann als Kindermelodie
mai târziu ca o melodie pentru copii
Dann auf der Buhne als das wie ein Traum war
Apoi pe scenă când era ca un vis
und ich bin sicher du verlasst mich nie
și sunt sigur că nu mă vei părăsi niciodată
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
Lumea este de o duzină de tonuri,
die uns erlaubt was uns gefallt.
care ne permite să facem ceea ce ne place.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Asta nu interzice nimic ce ni se potrivește,
du meinst es gut mit uns Musik.
vrei bine cu muzica noastră.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
O duzină de tonuri ne atrag,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
Ascultăm cu atenție, stăm la curent.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Pentru că sunt atât de multe în tine,
weil du die beste bist Musik
pentru că ești cea mai bună muzică
Oho, oho, oho, janana (2x)
Oho, oho, oho, janana (2x)
horus
horus
Ein dutzend Tone sind die Welt,
Lumea este de o duzină de tonuri,
die uns erlaubt was uns gefallt.
care ne permite să facem ceea ce ne place.
Die nichts verbietet was uns liegt,
Asta nu interzice nimic ce ni se potrivește,
du meinst es gut mit uns Musik.
vrei bine cu muzica noastră.
Ein dutzend Tone ziehen uns an,
O duzină de tonuri ne atrag,
wir horen gut zu wir bleiben dran.
Ascultăm cu atenție, stăm la curent.
Weil einfach so viel in dir liegt,
Pentru că sunt atât de multe în tine,
weil du die beste bist, die beste bist, die beste bist - Musik
pentru că ești cel mai bun, ești cel mai bun, ești cel mai bun - muzică
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
