Drachen sollen fliegen Songtekst Nederlandse Vertaling

Puur - draken moeten vliegen

by Pur

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pur Drachen sollen fliegen

Intro: G Em D G C D
Intro: G Em D G C D
Lange her, dass mich was so fieberhaft packt.
Het is lang geleden dat iets mij zo koortsachtig in zijn greep hield.
Ich streife die gewohnte Haut ab und fühl' mich wieder nackt.
Ik werp mijn gebruikelijke huid af en voel me weer naakt.
Wollte doch nur kosten, aber hat so gut geschmeckt.
Ik wilde het gewoon proeven, maar het smaakte zo goed.
Bin abgehoben, los geflogen, hab gar nichts mehr gecheckt.
Ik vertrok, vloog weg, controleerde niets.
Bahn frei, es ist nie zu spät. Ich bin viel zu jung.
Maak de weg vrij, het is nooit te laat. Ik ben veel te jong.
He, du, geh aus dem Weg, bin nicht mehr all zu jung.
Hé jij, ga uit de weg, ik ben niet meer te jong.
Das Oben war bald innen und das Unten war bald kalt.
Bovenstaande was al snel binnen en beneden was het al snel koud.
Alles gab es zu gewinnen, doch dafür gab's kein' Halt
Alles lag voor het oprapen, maar er was geen houden meer aan
Ich flog aus stumpfen Zonen, ohne Lücken im Gesetz,
Ik vloog uit saaie gebieden, zonder hiaten in de wet,
In herzliche Regionen, ohne Auffangnetz.
In warme streken, zonder vangnet.
Doch du gibst mich nicht frei. Du zerrst an meinem Herz.
Maar je laat me niet vrij. Je raakt mijn hart.
Und du ziehst an dem Seil, dass uns verbunden lässt.
En jij trekt aan het touw dat ons verbonden houdt.
Lass mich los! Lass mich los! Lass mich los! Lass mich los!
Laat mij gaan! Laat mij gaan! Laat mij gaan! Laat mij gaan!
Lass mich endlich fliegen! Kapp die Nabelschnur!
Laat mij eindelijk vliegen! Knip de navelstreng door!
Denn Drachen sollen fliegen, ohne feste Spur.
Omdat vliegers geacht worden te vliegen zonder vaste baan.
Lass mich endlich fliegen! Kapp die Nabelschnur!
Laat mij eindelijk vliegen! Knip de navelstreng door!
Denn Drachen sollen fliegen, ohne feste Spur.
Omdat vliegers geacht worden te vliegen zonder vaste baan.
Die Luft ist sü? und streichelt die schlimmsten Schmerzen weg.
Is de lucht zoet? en streelt de ergste pijn weg.
Ein Blick in deinen Spiegel zeigt, ich brauche kein Versteck.
Eén blik in je spiegel laat zien dat ik geen schuilplaats nodig heb.
Bahn frei! Was sein muss, muss sein. Lenken kann ich's nicht.
Maak de weg vrij! Wat moet zijn, moet zijn. Ik kan het niet beheersen.
He, du, ich muss da durch, bevor zu viel zerbricht.
Hé, jij, ik moet hier doorheen komen voordat er teveel breekt.
Lass mich los! Lass mich los! Lass mich los! Lass mich los!
Laat mij gaan! Laat mij gaan! Laat mij gaan! Laat mij gaan!
Lass mich endlich fliegen! Kapp die Nabelschnur!
Laat mij eindelijk vliegen! Knip de navelstreng door!
Denn Drachen sollen fliegen, ohne feste Spur.
Omdat vliegers geacht worden te vliegen zonder vaste baan.
Lass mich endlich fliegen! Kapp die Nabelschnur!
Laat mij eindelijk vliegen! Knip de navelstreng door!
Denn Drachen sollen fliegen, ohne feste Spur.
Omdat vliegers geacht worden te vliegen zonder vaste baan.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.