Indianer كلمات أغنية ترجمة عربية

نقي - هندي

by Pur

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pur Indianer

Wo sind all die Indianer hin
أين ذهب كل الهنود؟
wann verlor das groe Ziel den Sinn
متى فقد الهدف العظيم معناه؟
Riff1
الشعاب المرجانية 1
Dieses alte Bild aus der Kinderzeit zeigt
تظهر هذه الصورة القديمة من طفولتي
A G Riff1
جي ريف1
alle Brder vom Stamm der Gerechtigkeit
وجميع الإخوة من سبط البر
Wir waren bunt bemalt und mit wildem Schrei stand
لقد تم رسمنا بألوان زاهية ووقفنا مع صرخات جامحة
A G Riff1
جي ريف1
jeder stolze Krieger den Schwachen bei
كل محارب فخور يساعد الضعيف
Unser Ehrenwort war heilig nur ein Bleichgesicht betrog
لم تكن كلمة شرفنا مقدسة إلا غشاها وجه شاحب
und es waren gute Jahre bis der erste sich belog
ومرت سنوات جميلة حتى كذب الأول على نفسه
Wo sind all die Indianer hin
أين ذهب كل الهنود؟
wann verlor das groe Ziel den Sinn
متى فقد الهدف العظيم معناه؟
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
تمامًا مثل Chingachgook يقف إلى الأبد
Bm G A Riff1
بي ام جي ايه ريف1
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
باعتباره آخر موهيكان بين النسور ليتأكد من أن كل شيء على ما يرام
Der "Kleine Bffel" spielt heute Bo
"الجاموس الصغير" يلعب دور بو اليوم
A G Riff1
جي ريف1
er zog mit Papis Firma das groe Los
لقد فاز بالجائزة الكبرى مع صحبة أبيه
"Geschmeidige Natter" sortiert die Post
"الثعبان الناعم" يفرز البريد
A G Riff1
جي ريف1
und in seiner Freizeit sagt er meistens "Prost"
وفي أوقات فراغه يقول في الغالب "تحية"
Und die Friedenspfeife baumelt berm Videogert
وأنبوب السلام يتدلى فوق جهاز الفيديو
wieviel Trume drfen platzen ohne da man sich verrt
كم من الأحلام يمكن أن تنفجر دون أن تتخلى عن نفسك؟
Wo sind all die Indianer hin
أين ذهب كل الهنود؟
wann verlor das groe Ziel den Sinn
متى فقد الهدف العظيم معناه؟
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
تمامًا مثل Chingachgook يقف إلى الأبد
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
باعتباره آخر موهيكان بين النسور ليتأكد من أن كل شيء على ما يرام
Es gib noch ein paar wenige vom Stamme der Schoschonen
لا يزال هناك عدد قليل من قبيلة شوشون
die finden sich, erkennen sich am Blick
يجدون بعضهم البعض، ويتعرفون على بعضهم البعض من خلال نظرتهم
und deren gute Taten kann man nur durch Freundschaft belohnen
ولا يمكن مكافأة أعمالهم الصالحة إلا من خلال الصداقة
G A D Riff1 Riff1
GAD Riff1 Riff1
sie nehmen ein Versprechen nie zurck
إنهم لا يتراجعون أبدًا عن الوعد
Und die Friedenspfeife baumelt berm Videogert
وأنبوب السلام يتدلى فوق جهاز الفيديو
wieviel Trume drfen platzen ohne da man sich verrt
كم من الأحلام يمكن أن تنفجر دون أن تتخلى عن نفسك؟
Wo sind all die Indianer hin
أين ذهب كل الهنود؟
wann verlor das groe Ziel den Sinn
متى فقد الهدف العظيم معناه؟
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
تمامًا مثل Chingachgook يقف إلى الأبد
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
باعتباره آخر موهيكان بين النسور ليتأكد من أن كل شيء على ما يرام
Wo sind all die Indianer hin (Wo sind all die Indianer hin)
أين ذهب كل الهنود (أين ذهب كل الهنود)
wann verlor das groe Ziel den Sinn (Wo sind all die Indianer hin)
متى فقد الهدف الكبير معناه (أين ذهب كل الهنود)
So wie Chingachgook fr das Guten stehn (Wo sind all die Indianer hin)
تمامًا مثل Chingachgook الذي يمثل الخير (أين ذهب كل الهنود)
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn (Wo sind all die Indianer hin)
كآخر موهيكان يعتني به بين النسور (أين ذهب كل الهنود)
Riff1
الشعاب المرجانية 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.