Indianer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Saf - Hint
by Pur
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wo sind all die Indianer hin
Bütün Kızılderililer nereye gitti?
wann verlor das groe Ziel den Sinn
Büyük hedef ne zaman anlamını yitirdi?
Riff1
Resif1
Dieses alte Bild aus der Kinderzeit zeigt
Çocukluğumun gösterdiği bu eski resim
A G Riff1
AG Riff1
alle Brder vom Stamm der Gerechtigkeit
doğruluk kabilesinden tüm kardeşler
Wir waren bunt bemalt und mit wildem Schrei stand
Parlak bir şekilde boyandık ve vahşi çığlıklarla durduk
A G Riff1
AG Riff1
jeder stolze Krieger den Schwachen bei
her gururlu savaşçı zayıflara yardım eder
Unser Ehrenwort war heilig nur ein Bleichgesicht betrog
Şeref sözümüz kutsaldı, yalnızca solgun bir yüz aldatılmıştı
und es waren gute Jahre bis der erste sich belog
ve ilki kendine yalan söyleyene kadar güzel yıllar vardı
Wo sind all die Indianer hin
Bütün Kızılderililer nereye gitti?
wann verlor das groe Ziel den Sinn
Büyük hedef ne zaman anlamını yitirdi?
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
Tıpkı Chingachgook'un iyiliği temsil ettiği gibi
Bm G A Riff1
Bm GA Riff1
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
akbabalar arasında her şeyin yolunda olduğunu gören son Mohikan olarak
Der "Kleine Bffel" spielt heute Bo
“Küçük Bufalo” bugün Bo'yu oynuyor
A G Riff1
AG Riff1
er zog mit Papis Firma das groe Los
babasının şirketiyle büyük ikramiyeyi kazandı
"Geschmeidige Natter" sortiert die Post
"Pürüzsüz yılan" postaları sıralıyor
A G Riff1
AG Riff1
und in seiner Freizeit sagt er meistens "Prost"
ve boş zamanlarında çoğunlukla "Şerefe" diyor
Und die Friedenspfeife baumelt berm Videogert
Ve barış çubuğu video cihazının üzerinde sallanıyor
wieviel Trume drfen platzen ohne da man sich verrt
Kendini ele vermeden kaç hayal patlayabilir?
Wo sind all die Indianer hin
Bütün Kızılderililer nereye gitti?
wann verlor das groe Ziel den Sinn
Büyük hedef ne zaman anlamını yitirdi?
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
Tıpkı Chingachgook'un iyiliği temsil ettiği gibi
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
akbabalar arasında her şeyin yolunda olduğunu gören son Mohikan olarak
Es gib noch ein paar wenige vom Stamme der Schoschonen
Hala Shoshone kabilesinden birkaç kişi var
die finden sich, erkennen sich am Blick
birbirlerini bulurlar, bakışlarından tanırlar
und deren gute Taten kann man nur durch Freundschaft belohnen
ve onların iyilikleri ancak dostlukla ödüllendirilebilir
G A D Riff1 Riff1
G A D Riff1 Riff1
sie nehmen ein Versprechen nie zurck
verdikleri sözden asla dönmezler
Und die Friedenspfeife baumelt berm Videogert
Ve barış çubuğu video cihazının üzerinde sallanıyor
wieviel Trume drfen platzen ohne da man sich verrt
Kendini ele vermeden kaç hayal patlayabilir?
Wo sind all die Indianer hin
Bütün Kızılderililer nereye gitti?
wann verlor das groe Ziel den Sinn
Büyük hedef ne zaman anlamını yitirdi?
So wie Chingachgook fr das Guten stehn
Tıpkı Chingachgook'un iyiliği temsil ettiği gibi
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn
akbabalar arasında her şeyin yolunda olduğunu gören son Mohikan olarak
Wo sind all die Indianer hin (Wo sind all die Indianer hin)
Bütün Kızılderililer nereye gitti (Bütün Kızılderililer nereye gitti)
wann verlor das groe Ziel den Sinn (Wo sind all die Indianer hin)
Büyük hedef ne zaman anlamını yitirdi (Bütün Kızılderililer nereye gitti)
So wie Chingachgook fr das Guten stehn (Wo sind all die Indianer hin)
Tıpkı Chingachgook'un iyiliği temsil ettiği gibi (Bütün Kızılderililer nereye gitti)
als letzter Mohikaner unter Geiern nach dem Rechten sehn (Wo sind all die Indianer hin)
akbabalar arasında bu işi halleden son Mohikan olarak (Bütün Kızılderililer nereye gitti)
Riff1
Resif1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.